Библия Лев Левит 14:18 › сравнение

Левит 14:18

Сравнение:
Левит 14:18


а остальной елей, который на ладони священника, возложит он на голову очищаемого, и очистит его священник пред лицом Господа.

Оставшееся в ладони масло священник выльет на голову очищаемого и совершит над ним обряд искупления перед Господом.

Современный перевод РБО

Масло, оставшееся в горсти, священник должен вылить на голову того, кто очищается. Так священник пред Господом совершит над ним обряд искупления.

А тем маслом, что еще в ладони его осталось, священник помажет голову очищаемого, дабы через то служение, перед ГОСПОДОМ совершенное, было восстановлено единение с Ним человека, перенесшего болезнь.

А остальным елеем, который на ладони, помажет голову очищаемого. Так священник очистит его перед Господом.

Священник помажет маслом, оставшимся у него на ладони, голову очищаемого человека. Так священник сделает этого человека чистым перед Господом.

Священник возложит елей, оставшийся у него на ладони, на голову очищаемого человека. Так священник сделает этого человека чистым перед Господом.

А остальной елей, который на ладони священника, возложит он на голову очищающагося, и очистит его священник пред Господом.

ѡ҆ста́вшїйсѧ же є҆ле́й, и҆́же въ рꙋцѣ̀ жерца̀, да возложи́тъ жре́цъ на главꙋ̀ ѡ҆чище́нномꙋ: и҆ помо́литсѧ ѡ҆ не́мъ жре́цъ пред̾ гдⷭ҇емъ:

оставшийся же елей, иже в руце жерца, да возложит жрец на главу очищенному: и помолится о нем жрец пред Господем:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.