Библия Лев Левит 14:36 › сравнение

Левит 14:36

Сравнение:
Левит 14:36


Священник прикажет опорожнить дом, прежде нежели войдёт священник осматривать язву, чтобы не сделалось нечистым всё, что в доме; после сего придёт священник осматривать дом.

Пусть священник велит вынести всё из дома, прежде чем войдет осмотреть плесень, иначе всё в доме будет объявлено нечистым. После этого пусть священник войдет и осмотрит дом.

Современный перевод РБО

Пусть священник, прежде чем прийти для осмотра, прикажет вынести все из этого дома, чтобы ничто в доме не стало нечистым; после этого он может прийти и осмотреть дом.

Священник распорядится вынести из дома всё, что можно, к тому времени, когда придет он осматривать те язвы; только после того как сделают это, дабы не стало нечистым оставшееся в доме, лишь тогда придет священник осматривать жилище.

Священник прикажет освободить дом до того, как он войдёт осматривать язву, чтобы всё, что в доме, не стало нечистым. После этого священник придёт осматривать дом.

Прежде чем войти в дом, чтобы взглянуть на эту плесень, священник должен приказать всё из него вынести, чтобы не всё в этом доме стало нечистым. После того как всё будет вынесено из дома, священник войдёт, чтобы осмотреть его.

Прежде чем войти в дом, чтобы взглянуть на эту плесень, священник должен приказать всё из него вынести, чтобы не всё в этом доме сделалось нечистым. После того как всё будет вынесено из дома, священник войдёт, чтобы осмотреть его.

Священник прикажет опорожнить дом, прежде нежели войдет священник осматривать язву, чтоб не сделалось нечистым все, что в доме; после сего прийдет священник осматривать дом.

И҆ повели́тъ жре́цъ и҆спраздни́ти сосꙋ́ды до́мꙋ, пре́жде не́же вни́ти жерцꙋ̀ ви́дѣти ꙗ҆́звꙋ, и҆ да не бꙋ́дꙋтъ нечи̑ста всѧ̑ ꙗ҆̀же въ домꙋ̀. По си́хъ же вни́детъ жре́цъ соглѧ́дати до́мъ:

И повелит жрец испразднити сосуды дому, прежде неже внити жерцу видети язву, и да не будут нечиста вся яже в дому. По сих же внидет жрец соглядати дом:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.