Левит 19 глава » Левит 19:18 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Левит 19 стих 18

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Левит 19:18 / Лев 19:18

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Не мсти и не имей злобы на сынов народа твоего, но люби ближнего твоего, как самого себя. Я Господь [Бог ваш].

Не мсти и не таи злобы на соплеменника, но люби ближнего твоего, как самого себя. Я — Господь.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Не мсти соплеменнику, не таи на него злобу. Люби ближнего, как самого себя. Я — Господь.

Не мсти и злобы не таи ни к кому из сынов народа твоего. Люби ближнего своего, как самого себя. Я — ГОСПОДЬ.

Забудь о том, что люди сделали тебе плохого. Не мсти. Люби ближнего своего, как самого себя. Я — Господь!

Забудь о том, что люди сделали тебе плохого. Не мсти. Люби ближнего своего, как самого себя. Я Господь!

Не мсти и не имей злобы на сынов народа твоего, но люби ближняго твоего, как себя. Я Господь.

И҆ да не ѿмща́етъ рѹка̀ твоѧ̀, и҆ да не враждѹ́еши на сы́ны люді́й свои́хъ, и҆ возлю́биши бли́жнѧго своего̀ ѩ҆́кѡ са́мъ себѐ: а҆́зъ гд҇ь бг҃ъ ва́шъ.

И да не отмщает рука твоя, и да не враждуеши на сыны людий своих, и возлюбиши ближняго своего яко сам себе: аз Господь Бог ваш.

Параллельные ссылки — Левит 19:18

1Пет 2:1; 2Цар 13:22; 2Цар 13:28; Кол 3:8; Втор 32:25; Еф 4:31; Исх 23:4; Исх 23:5; Гал 5:14; Гал 5:20; Иак 2:8; Лк 10:27-37; Мк 12:31-34; Мф 19:19; Мф 22:39; Мф 22:40; Мф 5:43; Мф 5:44; Притч 20:22; Рим 12:17; Рим 12:19; Рим 13:4; Рим 13:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.