Библия Лев Левит 20:15 › сравнение

Левит 20:15

Сравнение:
Левит 20:15


Кто смесится со скотиною, того предать смерти, и скотину убейте.

Если мужчина совокупится с животным, его нужно предать смерти. Убейте и животное.

Современный перевод РБО

Мужчину, который совокупился с животным, следует предать смерти, и животное убейте.

Мужчина, который совокупляется со скотиной, тоже должен быть предан смерти. Надлежит убить при этом и скотину.

Если мужчина совокупится с животным, убейте его и животное.

Если человек вступит в половые отношения с животным, этот человек должен быть предан смерти, а животное убито.

Если человек вступит в половые отношения с животным, человек этот должен быть предан смерти, а животное убито.

Кто смесится с скотиною, того предать смерти, и скотину убейте.

И҆ и҆́же а҆́ще да́стъ ло́же своѐ четвероно́жномꙋ, сме́ртїю да ᲂу҆́мретъ, четвероно́жное же ᲂу҆бїе́те.

И иже аще даст ложе свое четвероножному, смертию да умрет, четвероножное же убиете.

Параллельные ссылки — Левит 20:15

Синодальный перевод:
Исх 19:13; Исх 21:28; Исх 22:19; Лев 18:23; Втор 27:21.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.