Библия Лев Левит 20:26 › сравнение

Левит 20:26

Сравнение: Левит 20:26


Будьте предо Мною святы, ибо Я свят Господь, и Я отделил вас от народов, чтобы вы были Мои.

Будьте святы предо Мной, потому что Я, Господь, свят. Я отделил вас от народов, чтобы вы были Моими.

Современный перевод РБО

Будьте для Меня святы, ибо Я, Господь, свят. Я отличаю вас от других народов: вы — Мои.

Живите свято для Меня, ведь Я, ГОСПОДЬ ваш, — свят, и Я отделил вас от других народов, дабы вы были Моим народом.

Будьте передо Мной святы, потому что Я, Господь, свят. Я отделил вас от народов, чтобы вы были Моими.

Я сделал вас Своим особым народом, и вы должны быть святы, потому что Я — Господь, и Я — свят!

Я сделал вас Своим особым народом, и вы должны быть святы! Ибо Я Господь, и Я свят!

Будьте предо Мною святы: ибо Я Господь свят, и Я отделил вас от народов, чтобы вы были Мои.

и҆ бꙋ́дете мѝ свѧ́ти, ꙗ҆́кѡ а҆́зъ ст҃ъ є҆́смь гдⷭ҇ь бг҃ъ ва́шъ, ѿлꙋчи́вый ва́съ ѿ всѣ́хъ ꙗ҆зы̑къ бы́ти мои́ми.

и будете Ми святи, яко Аз свят есмь Господь Бог ваш, отлучивый вас от всех язык быти Моими.

Параллельные ссылки — Левит 20:26

Синодальный перевод:
Мф 5:48; 1Пет 1:15-16; 1Фес 5:23; Тит 2:14; Откр 3:7; Откр 4:8; Быт 48:5; Исх 19:6; Лев 10:10; Лев 11:44; Лев 19:2; Лев 20:7; Лев 20:24; Чис 6:2; Втор 7:6; Втор 14:2; Втор 18:10; Втор 26:18-19; Пс 99:5; Пс 99:9; Ис 6:3; Ис 30:11; Мал 2:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.