Левит 20 глава » Левит 20:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Левит 20 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Левит 20:6 / Лев 20:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И если какая душа обратится к вызывающим мёртвых и к волшебникам, чтобы блудно ходить вслед их, то Я обращу лицо Моё на ту душу и истреблю её из народа её.

Я обращу Мое лицо против человека, который обращается к вызывателям умерших и чародеям, нарушая верность Мне, следуя за ними, и Я исторгну его из народа.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Против всякого человека, который вопрошает мертвецов, духов-ведунов и блудит с ними, Я обращу Мой гнев, уничтожу его, и будет он отторгнут от народа своего.

Судить Я буду и того, кто обратится к вызывающим мертвых и знахарям, блуду предаваясь, и тому человеку не позволю жить среди народа его.

Я буду против любого, кто ходит за советом к людям, вызывающим духов умерших, и к волшебникам. Такой человек неверен Мне, и Я отделю его от своего народа.

Я буду против всякого, кто ходит за советом к людям, вызывающим духов умерших, и к волшебникам. Такой человек неверен Мне, и Я отделю его от своего народа.

Также, если какая душа обратится к вызывающим мертвых и к волшебникам, чтобы блудно ходить в след их: то Я обращу лице Мое на ту душу и истреблю ее из народа ея.

И҆ дѹша̀ ѩ҆́же а҆́ще послѣ́дѹетъ ѹ҆трѡ́бнымъ ба́снемъ и҆лѝ волхвѡ́мъ, ѩ҆́кѡ соблѹди́ти в̾слѣ́дъ и҆́хъ, ѹ҆твержѹ̀ лицѐ моѐ на дѹ́шѹ тѹ̀ и҆ погѹблю̀ ю҆̀ ѿ люді́й є҆ѧ̀.

И душа яже аще последует утробным баснем или волхвом, яко соблудити вслед их, утвержу лице мое на душу ту и погублю ю от людий ея.

Параллельные ссылки — Левит 20:6

1Пар 10:13; 1Пар 10:14; Втор 18:10-14; Исх 34:15; Исх 34:16; Иез 6:9; Ос 4:12; Ис 8:19; Лев 19:26; Лев 19:31; Лев 20:27; Чис 15:39; Пс 73:27.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.