БиблияЛев Левит 20:6стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Левит 20:6

Подстрочник:
Левит 20:6

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

6
καὶ И 2532 CONJ
ψυχή, душа́, 5590 N-NSF
которая 1510 R-NSF
ἐὰν если 1437 COND
ἐπακολουθήσῃ последовала 1872 V-AAS-3S
ἐγγαστριμύθοις чревовещателям   A-DPM
или 1510 PRT
ἐπαοιδοῖς волхвам   N-DPM
ὥστε чтобы 5620 CONJ
ἐκπορνεῦσαι прелюбодействовать 1608 V-AAN
ὀπίσω за 3694 ADV
αὐτῶν, ними, 846 D-GPM
ἐπιστήσω поставлю 2186 V-FAI-1S
τὸ   3588 T-ASN
πρόσωπόν лицо 4383 N-ASN
μου Моё 3450 P-1GS
ἐπὶ на 1909 PREP
τὴν   3588 T-ASF
ψυχὴν ду́шу 5590 N-ASF
ἐκείνην ту 1565 D-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἀπολῶ погублю 622 V-FAI-1S
αὐτὴν её 846 P-ASF
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
λαοῦ народа 2992 N-GSM
αὐτῆς. её. 846 P-GSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Левит 20:6

Фильтр для номеров: показать скрыть
И если какая душа 5315 обратится 6437 к 413 вызывающим 178 мертвых 178 и к 310 волшебникам, 3049 чтобы блудно 2181 ходить 2181 вслед 310 их, то Я обращу 5414 лице 6440 Мое на ту душу 5315 и истреблю 3772 ее из 7130 народа 5971 ее.

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

6 και
CONJ
ψυχη
N-NSF
η
R-NSF
εαν
CONJ
επακολουθηση
 
V-AAS-3S
εγγαστριμυθοις
 
A-DPM
η
CONJ
επαοιδοις
 
N-DPM
ωστε
CONJ
εκπορνευσαι
V-AAN
οπισω
PREP
αυτων
D-GPM
επιστησω
 
V-FAI-1S
το
T-ASN
προσωπον
N-ASN
μου
P-GS
επι
PREP
την
T-ASF
ψυχην
N-ASF
εκεινην
D-ASF
και
CONJ
απολω
 
V-FAI-1S
αυτην
D-ASF
εκ
PREP
του
T-GSM
λαου
N-GSM
αυτης
D-GSF

+ Синодальный текст / Левит 20:6

И если какая душа 5315 обратится 6437 к 413 вызывающим 178 мертвых 178 и к 310 волшебникам, 3049 чтобы блудно 2181 ходить 2181 вслед 310 их, то Я обращу 5414 лице 6440 Мое на ту душу 5315 и истреблю 3772 ее из 7130 народа 5971 ее.

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.