объяви сынам Израилевым и скажи им о праздниках Господних, в которые должно созывать священные собрания. Вот праздники Мои:
«Говори с израильтянами и скажи им: вот праздники Господа, когда вы должны объявлять священные собрания.
Современный перевод РБО
«Возвести сынам Израилевым: вот дни, назначенные Господом, дни, которые вы будете объявлять священными. Вот дни, назначенные Мною.
передать сынам Израилевым: «Вот установленные ГОСПОДОМ праздники, объявляя о наступлении которых вы должны созывать священные собрания; это Мной установленные праздники.
«Объяви сыновьям Израиля о праздниках Господа, в которые нужно созывать священные собрания. Вот Мои праздники:
«Скажи народу Израиля: вот праздники Господа, которые вы объявите святыми собраниями. Это Мои особые праздники:
"Скажи народу Израиля: вот праздники Господа, которые вы объявите священными собраниями. Это Мои особые праздники:"
объяви сынам Израилевым, и скажи им: вот праздники Господни, в которые должно созывать священныя собрания; вот праздники Мои.
глаго́ли сынѡ́мъ і҆и҃лєвымъ и҆ рече́ши къ ни̑мъ: пра́здницы гдⷭ҇ни, ꙗ҆̀же нарече́те нарѡ́читыѧ ст҃ы̑ѧ, сі́и сꙋ́ть пра́здницы моѝ:
глаголи сыном Израилевым и речеши к ним: праздницы Господни, яже наречете нарочитыя святыя, сии суть праздницы Мои: