и положи их в два ряда, по шести в ряд, на чистом столе пред Господом;
Выложи их в два ряда, по шесть в каждый, на стол из чистого золота перед Господом.
Современный перевод РБО
Сложи лепешки двумя стопками, по шесть в каждой, на столе из чистого золота, что пред Господом.
и складывай их в две стопки (по шесть в каждой) на чистом столе[4] пред ГОСПОДОМ.
Положи их в два ряда по шесть в каждый ряд на чистом столе перед Господом.
Положи их на золотой стол перед Господом, по шесть хлебов в один ряд.
Положи их на золотой стол перед Господом, по шесть хлебов в один ряд.
и положи их в два ряда, по шести в ряд, на стол из чистаго золота пред Господом.
и҆ возложи́те и҆̀хъ на два̀ положє́нїѧ, по шестѝ хлѣ́бѡвъ є҆ди́но положе́нїе на трапе́зѣ чи́стѣ пред̾ гдⷭ҇емъ:
и возложите их на два положения, по шести хлебов едино положение на трапезе чисте пред Господем: