Если скажете: «что же нам есть в седьмой год, когда мы не будем ни сеять, ни собирать произведений наших?»
Вы спросите: „Что нам есть в седьмой год, если мы не посеем и не соберем урожай?“
Современный перевод РБО
Вы спросите: „Что же мы будем есть на седьмой год, если нам нельзя будет ни сеять, ни собирать урожай?“
Вы можете спросить: „А что мы будем есть весь седьмой год, когда ни сеять не будем, ни собирать урожая?“
А если скажете: "Что нам есть в седьмой год, если мы не будем ни сеять, ни собирать урожай?"
Но вы можете сказать: „Если мы не будем сеять или собирать свой урожай, нам нечего будет есть на седьмой год”.
Но вы можете сказать: "Если мы не будем сеять или собирать свой урожай, нам нечего будет есть на седьмой год".
Если скажете; «что же нам есть в седьмой год? вот, нам не можно ни сеять, ни собирать произведений наших.»
А҆́ще же рече́те: что̀ ꙗ҆́сти бꙋ́демъ въ седмо́е лѣ́то сїѐ, а҆́ще не сѣ́емъ, ни собира́емъ плодѡ́въ свои́хъ;
Аще же речете: что ясти будем в седмое лето сие, аще не сеем, ни собираем плодов своих,