Библия Лев Левит 4:23 › сравнение

Левит 4:23

Сравнение:
Левит 4:23


то, когда узнан будет им грех, которым он согрешил, пусть приведёт он в жертву козла без порока,

Когда откроется ему грех, который он совершил, он должен принести в жертву козла без изъяна.

Современный перевод РБО

или ему будет указано на совершенный им проступок — пусть он принесет в жертву козла без изъянов.

то, когда узнает, что впал в грех, пусть принесет он в жертву козла — животное мужеского пола и без изъяна.

Когда ему будет открыт грех, которым он согрешил, пусть он приведёт в жертву козла без порока.

Если он узнает о своём грехе, то пусть приведёт козла, в котором нет никакого изъяна, и это будет его приношением.

Если правитель узнает о своём грехе, то пусть приведёт козла, в котором нет никакого изъяна, и это будет его приношением.

то когда узнан будет им грех, которым он согрешил, приведет он в жертву из стада коз козла без порока;

и҆ ᲂу҆вѣ́стсѧ є҆мꙋ̀ грѣ́хъ, и҆́мже согрѣшѝ въ не́мъ: да принесе́тъ да́ръ сво́й козла̀ ѿ ко́зъ мꙋ́жескъ по́лъ непоро́ченъ грѣха̀ ра́ди,

и увестся ему грех, имже согреши в нем: да принесет дар свой козла от коз мужеск пол непорочен греха ради,

Параллельные ссылки — Левит 4:23

Синодальный перевод:
Рим 8:3; Лев 1:3; Лев 1:10; Лев 4:14; Лев 4:28; Лев 5:4; Лев 9:3; Лев 23:19; Чис 7:16; Чис 7:22; Чис 7:28; Чис 7:34; Чис 15:24; Чис 28:15; Чис 28:30; Чис 29:5; Чис 29:11; Чис 29:16; Чис 29:19; 4Цар 22:10-13; Езд 6:17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.