то, когда узнан будет им грех, которым он согрешил, пусть приведёт он в жертву козла без порока,
Когда откроется ему грех, который он совершил, он должен принести в жертву козла без изъяна.
Современный перевод РБО
или ему будет указано на совершенный им проступок — пусть он принесет в жертву козла без изъянов.
то, когда узнает, что впал в грех, пусть принесет он в жертву козла — животное мужеского пола и без изъяна.
Когда ему будет открыт грех, которым он согрешил, пусть он приведёт в жертву козла без порока.
Если он узнает о своём грехе, то пусть приведёт козла, в котором нет никакого изъяна, и это будет его приношением.
Если правитель узнает о своём грехе, то пусть приведёт козла, в котором нет никакого изъяна, и это будет его приношением.
то когда узнан будет им грех, которым он согрешил, приведет он в жертву из стада коз козла без порока;
и҆ ᲂу҆вѣ́стсѧ є҆мꙋ̀ грѣ́хъ, и҆́мже согрѣшѝ въ не́мъ: да принесе́тъ да́ръ сво́й козла̀ ѿ ко́зъ мꙋ́жескъ по́лъ непоро́ченъ грѣха̀ ра́ди,
и увестся ему грех, имже согреши в нем: да принесет дар свой козла от коз мужеск пол непорочен греха ради,