и омочит священник перст свой в кровь, и покропит кровью семь раз пред Господом пред завесою святилища;
Пусть он обмакнет палец в кровь и покропит ею семь раз перед Господом, перед завесой святилища.
Современный перевод РБО
обмакнет палец в кровь и семикратно покропит ею пред Господом, перед завесой святилища.
и там сей священник обмакнет в эту кровь палец и покропит ею семь раз перед внутренней завесой Святилища, пред ГОСПОДОМ.
обмакнёт палец в кровь и семь раз обрызгает кровью перед Господом, перед завесой святилища.
Пусть он обмакнёт палец в кровь и семь раз покропит кровью перед Господом, перед завесой в Святая святых.
пусть обмакнёт палец в кровь и семь раз покропит кровью перед Господом, перед завесой святилища.
и омочит священник перст свой в кровь, и покропит кровию семь раз пред Господом, пред завесою святилища.
и҆ да ѡ҆мо́читъ жре́цъ пе́рстъ въ кро́ви, и҆ да покропи́тъ ѿ кро́ве седми́жды пе́рстомъ пред̾ гдⷭ҇емъ, ᲂу҆ завѣ́сы ст҃ы́ни:
и да омочит жрец перст в крови, и да покропит от крове седмижды перстом пред Господем, у завесы святыни: