Библия Лев Левит 4:9 › сравнение

Левит 4:9

Сравнение:
Левит 4:9


и обе почки, и тук, который на них, который на стёгнах, и сальник на печени; с почками отделит он это,

обе почки с жиром, который на них и который возле бедер, и сальник с печени, всё это он вынет вместе с почками —

Современный перевод РБО

обе почки и жир, что на них, у бедер, а также отросток печени (его нужно извлечь вместе с почками), —

обе почки и жир, что на них и на мышцах поясничных; сальник, который на печени, должен отделить он вместе с почками,

обе почки и жир, который на них и который на бёдрах, а также сальник на печени. И он отделит это вместе с почками,

Пусть священник возьмёт две почки вместе с жиром, который на них, около поясничного мускула, а также жирную часть печени, вынув её вместе с почками.

Пусть возьмёт две почки вместе с жиром, который на них, около поясничного мускула, а также жирную часть печени, вынув её вместе с печенью.

И обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и перепонку на печени; с почками отделит он сие,

и҆ ѻ҆́бѣ пѡ́чки, и҆ тꙋ́къ и҆́же на ни́хъ, и҆́же є҆́сть на сте́гнахъ, и҆ препо́нкꙋ, ꙗ҆́же на пе́чени, съ по́чками ѿи́метъ є҆̀,

и обе почки, и тук иже на них, иже есть на стегнах, и препонку, яже на печени, с почками отимет е,

Параллельные ссылки — Левит 4:9

Синодальный перевод:
Исх 29:13; Лев 3:3; Лев 3:4; Лев 8:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.