Библия Лев Левит 7:15 › сравнение

Левит 7:15

Сравнение:
Левит 7:15


мясо мирной жертвы благодарности должно съесть в день приношения её, не должно оставлять от него до утра.

Мясо этой благодарственной жертвы примирения нужно съесть в тот же день, когда её принесли. Его нельзя оставлять до утра.

Современный перевод РБО

Мясо благодарственной пиршественной жертвы должно быть съедено в тот же день — ни одного кусочка нельзя оставлять до утра.

Мясо сей жертвы благодарственной, прославляющей Господа, жертвователь должен съесть в тот же день.[3] Ничего из того мяса ему нельзя оставлять до утра.

Мясо мирной жертвы благодарности нужно съесть в день её приношения, нельзя оставлять его до утра.

Мясо приношения содружества должно быть съедено в день приношения. Его нельзя оставлять до утра.

Мясо приношения содружества благодарности должно быть съедено в день приношения. Его нельзя оставлять до утра.

Мясо жертвы хвалебнаго благодарения должно съесть в день ея приношения; не должно оставлять ничего от нея до утра.

и҆ мѧса̀ же́ртвы хвале́нїѧ спаси́тельнагѡ томꙋ̀ да бꙋ́дꙋтъ, и҆ во́ньже де́нь принесꙋ́тсѧ, да снѣдѧ́тсѧ: да не ѡ҆ста́вѧтъ ѿ негѡ̀ на ᲂу҆́трїе:

и мяса жертвы хваления спасителнаго тому да будут, и в оньже день принесутся, да снедятся: да не оставят от него на утрие:

Параллельные ссылки — Левит 7:15

Синодальный перевод:
Исх 12:10; Исх 23:18; Исх 34:25; Лев 8:31; Лев 22:30; 1Цар 1:4; Притч 7:14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.