Левит 7 глава » Левит 7:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Левит 7 стих 14

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Левит 7:14 / Лев 7:14

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

одно что-нибудь из всего приношения своего пусть принесет он в возношение Господу: это принадлежит священнику, кропящему кровью мирной жертвы;

Он должен принести по одному хлебу каждого вида в дар Господу. Это принадлежит священнику, который кропит кровью жертв примирения.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

По одному хлебу каждого вида берется для подношения Господу; эта доля принадлежит священнику, который совершал окропление кровью пиршественной жертвы.

По одному из таких приношений надо передать в дар2 ГОСПОДУ. Это принадлежит священнику, который совершил положенный обряд кропления кровью благодарственной жертвы.

Один из этих хлебов будет принадлежать священнику, окропившему кровью приношения содружества.

Один из этих хлебов будет принадлежать священнику, окропившему кровью приношения содружества.

Одну лепешку из всего приношения своего пусть принесет он в возношение Господу; это принадлежит священнику, кропящему кровию благодарственной жертвы.

и҆ да принесе́тъ є҆ди́нъ ѿ всѣ́хъ дарѡ́въ свои́хъ ѹ҆ча́стїе гд҇ѹ: жерцѹ̀ возлива́ющемѹ кро́вь же́ртвы спасе́нїѧ, томѹ̀ да бѹ́детъ:

и да принесет един от всех даров своих участие Господу: жерцу возливающему кровь жертвы спасения, тому да будет:

Параллельные ссылки — Левит 7:14

Исх 29:27; Исх 29:28; Лев 6:26; Чис 15:19-21; Чис 18:19; Чис 18:24-28; Чис 18:26-32; Чис 18:8-11; Чис 31:29; Чис 31:41.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.