Левит 7 глава » Левит 7:4 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Левит 7 стих 4

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Левит 7:4 / Лев 7:4

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник, который на печени; с почками пусть он отделит сие;

обе почки с жиром, который на них и который возле бедер, и сальник с печени; всё это надо вынуть вместе с почками.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

а также обе почки и тот жир, что на них, у бедер, и отросток печени (его надо извлечь вместе с почками).

обе почки и жир, что на них и на мышцах поясничных. Сальник, что на печени, должно отделить вместе с почками.

две почки и покрывающий их жир у нижнего спинного мускула, а также жирную часть печени. Он должен отделить этот жир вместе с почками.

две почки и покрывающий их жир у нижнего спинного мускула, а также жирную часть печени. Он должен отделить этот жир вместе с почками.

и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и перепонку, которая на печени; с почками пусть он отделит сие.

и҆ ѻ҆́бѣ пѡ́чки, и҆ тѹ́къ и҆́же на ни́хъ, и҆́же на сте́гнахъ, и҆ препо́нкѹ, ѩ҆́же на пе́чени, съ по́чками да ѿи́метъ ѧ҆̀:

и обе почки, и тук иже на них, иже на стегнах, и препонку, яже на печени, с почками да отимет я:

Параллельные ссылки — Левит 7:4

Лев 7:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.