Библия Лев Левит 7:6 › сравнение

Левит 7:6

Сравнение:
Левит 7:6


Весь мужеский пол священнического рода может есть её; на святом месте должно есть её: это великая святыня.

Все мужчины в семье священников могут её есть, но только в святом месте: это великая святыня.

Современный перевод РБО

Все мужчины из священнического рода могут ее есть. Ее надо есть на святом месте. Это святыня святынь.

Мужчинам из семей священников мясо означенной жертвы есть дозволяется; только есть его должно на святом месте, ибо это святыня великая.

Весь мужской пол из рода священников может есть жертву повинности. Её нужно есть на святом месте. Это великая святыня.

Каждый мужчина в семье священника может есть жертву повинности. Это — великая святыня, поэтому её необходимо есть в святом месте.

Каждый мужчина в семье священника может есть жертву повинности. Это великая святыня, поэтому её надо есть в святом месте.

Весь мужеский пол священническаго рода может есть ее. На святом месте должно есть ее. Это великая святыня.

всѧ́къ мꙋ́жескъ по́лъ ѿ жрє́цъ да снѣ́стъ ѧ҆̀, на мѣ́стѣ ст҃ѣ да снѣдѧ́тъ ѧ҆̀: ст҃а̑ѧ ст҃ы́хъ сꙋ́ть:

всяк мужеск пол от жрец да снест я, на месте святе да снедят я: святая святых суть:

Параллельные ссылки — Левит 7:6

Синодальный перевод:
1Кор 9:13; Лев 2:3; Лев 5:13; Лев 5:15; Лев 6:16-18; Лев 6:17; Лев 6:29; Лев 10:17; Лев 14:13; Чис 5:9; Чис 18:8; Чис 18:9-10; Чис 18:20; Иез 42:13; Иез 44:29; Ос 4:8; Агг 2:12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.