Библия Иона Иона 1:11 › сравнение

Иона 1:11

Сравнение:
Иона 1:11


И сказали ему: что сделать нам с тобою, чтобы море утихло для нас? Ибо море не переставало волноваться.

А море бушевало всё сильнее и сильнее, и тогда они спросили его: — Что нам сделать с тобой, чтобы море утихло перед нами?

и сказали: — Как же нам поступить с тобой, чтобы море оставило нас в покое? А море все продолжало бушевать.

Современный перевод РБО

Как нам поступить с тобой, чтобы море вокруг нас утихло? Шторм-то усиливается». —

«Как же нам поступить с тобой, чтобы море успокоилось и не угрожало нам больше?» — спросили они. А море тем временем становилось всё яростней.

Они спросили Иону: «Что нам сделать с тобой, чтобы море успокоилось для нас?» Потому что море не переставало волноваться.

А море бушевало всё сильнее и сильнее. Тогда они спросили его: «Что нам сделать с тобой, чтобы море успокоилось?»

А море бушевало всё сильнее и сильнее. Тогда они спросили его: "Что нам сделать с тобой, чтобы море успокоилось?"

И сказали ему: что нам с тобою делать, чтобы море для нас утихло? ибо море более и более волновалось.

И сказали ему: «что нам сделать с тобою, чтобы море утихло для нас»? ибо море поднималось и более и более увеличивало волнение.

И҆ рѣ́ша къ немꙋ̀: что̀ тебѣ̀ сотвори́мъ, и҆ ᲂу҆толи́тсѧ мо́ре ѿ на́съ; Занѐ мо́ре восхожда́ше и҆ воздвиза́ше па́че волне́нїе.

И реша к нему: что тебе сотворим, и утолится море от нас? Зане море восхождаше и воздвизаше паче волнение.

Параллельные ссылки — Иона 1:11

Синодальный перевод:
Деян 27:20; 1Цар 6:2-3; 2Цар 21:1-6; 2Цар 24:11-13; Пс 37:7; Мих 6:6-7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.