Иона 1:12 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иона 1 стих 12

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

СТАНЬТЕ НАШИМ «АНГЕЛОМ»

Поделиться в соц.сетях.

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иона 1:12 | Иона 1:12

Фильтр: все NRT RBO ERV WBTC BTI MAC
Тогда он сказал им: возьмите меня и бросьте меня в море, и море утихнет для вас, ибо я знаю, что ради меня постигла вас эта великая буря.

– Возьмите меня и бросьте в море, – ответил он, – и оно утихнет перед вами. Я знаю, что этот страшный шторм обрушился на вас из-за меня.

Современный перевод РБО RBO-2015

«Возьмите меня и бросьте в море, – ответил он, – чтобы море вокруг вас утихло. Я же знаю, что это из-за меня на вас обрушился такой шторм».

«Я знаю, что эта страшная буря обрушилась на вас из-за меня, – ответил он, – поэтому бросьте меня за борт, и тогда море успокоится».

"Поднимите меня и бросьте за борт, – отвечал он, – тогда море успокоится. Я знаю, что эта страшная буря обрушилась на вас из-за меня".

Тогда Иона сказал: «Бросьте меня в море, оно и успокоится, и вы спасетесь. Я знаю, что из-за меня попали вы в эту страшную бурю».

Он сказаль им: возмите меня, и бросьте меня в море, и море утихнет для вас; ибо я знаю, что за меня постигла вас буря сия великая.


Параллельные ссылки – Иона 1:12

1Пар 21:17; 2Цар 24:17; Деян 27:24; Еккл 9:18; Ин 11:50; Нав 7:12; Нав 7:20; Нав 7:21.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность – сообщите нам.



2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.