Но Господь воздвиг на море крепкий ветер, и сделалась на море великая буря, и корабль готов был разбиться.
Но Господь навел на море страшный ветер, и поднялся такой сильный шторм, что корабль был готов разбиться.
А Господь наслал на море мощный ветер, началась суровая буря, и корабль вот-вот должен был разбиться.
Современный перевод РБО
Но Господь наслал на море большой ветер, и начался сильный шторм. Корабль был готов разбиться.
А ГОСПОДЬ наслал в это время на море сильный ветер — разыгралась буря, и кораблю грозило крушение.
Но Господь навёл на море сильный ветер, поднялась большая буря, и корабль был готов разбиться.
Тогда Господь послал сильный ветер на море, и поднялась такая свирепая буря, что кораблю грозило крушение.
Тогда Господь послал сильный ветер на море, и поднялась такая яростная буря, что кораблю грозило крушение.
Тогда Иегова пустил на море ветр великий, и сделалась на том море большая буря, и корабль готов был разбиться.
И Господь воздвиг сильный ветр на море, и сделалась великая буря на море, и корабль подвергался опасности быть разбитым.
И҆ гдⷭ҇ь воздви́же вѣ́тръ ве́лїй на мо́ри, и҆ бы́сть бꙋ́рѧ вели́каѧ въ мо́ри, и҆ кора́бль бѣ́дствоваше є҆́же сокрꙋши́тисѧ.
И Господь воздвиже ветр велий на мори, и бысть буря великая в мори, и корабль бедствоваше еже сокрушитися.