Никто из вас да не мыслит в сердце своём зла против ближнего своего, и ложной клятвы не любите, ибо всё это Я ненавижу, говорит Господь.
не замышляйте зла против своего ближнего и не любите клясться ложно. Всё это Я ненавижу», — возвещает Господь.
Не замышляйте в сердце зла один против другого, и не любите ложных клятв, ведь все это мне ненавистно — пророчество Господа.
Современный перевод РБО
Не замышляйте зла друг на друга и ложных клятв избегайте: все это Я ненавижу», — говорит Господь.
Не замышляйте в сердцах своих зла один против другого и клятв ложных не давайте. Ненавистно Мне всё это», — говорит ГОСПОДЬ.
Пусть никто из вас не замышляет в своём сердце зла против своего ближнего, и не любите ложной клятвы, потому что всё это Я ненавижу", — говорит Господь».
Не замышляйте злых козней против своих соседей! Не давайте ложных обещаний! Вас не должны радовать такие поступки, потому что они Мне ненавистны!» Так сказал Господь.
Не замышляйте злых козней против своих соседей! Не давайте ложных обещаний! Вас не должны радовать такие поступки. Мне ненавистно такое!" Так говорил Господь.
Друг на друга не умышляйте зла в сердце вашем, и ложной клятвы не любите: ибо все то ненавижу, говорит Иегова.
И не питайте злобы друг к другу в сердцах своих, и не любите ложной клятвы, ибо все это Я возненавидел, говорит Господь Вседержитель.
и҆ кі́йждо ѕло́бы и҆́скреннѧгѡ своегѡ̀ не помышлѧ́йте въ сердца́хъ ва́шихъ, и҆ клѧ́твы лжи́выѧ не люби́те, занѐ всѧ̑ сїѧ̑ возненави́дѣхъ, гл҃етъ гдⷭ҇ь Вседержи́тель.
и кийждо злобы искренняго своего не помышляйте в сердцах ваших, и клятвы лживыя не любите, зане вся сия возненавидех, глаголет Господь Вседержитель.