и на Емаф, смежный с ним, на Тир и Сидон, ибо он очень умудрился.
касается и Хамата, который граничит с Дамаском[41], и Тира с Сидоном, хотя они так мудры.
и еще — смежный с ней Хамат, Тир и Сидон, что так мудры!
Современный перевод РБО
и сопредельный Хама́т, и Тир, и Сидо́н хитроумный.
То же будет и с Хаматом, что граничит с Дамаском, и с Тиром, и с Сидоном то же случится, какими бы мудрыми они ни слыли.
на Емаф, прилегающий к нему, на Тир и Сидон, потому что он стал мудрее.
Это слово против города Емаф, который находится возле Дамаска, а также против Тира и Сидона, хотя в них живут очень мудрые и искусные народы.
Емаф граничит со страной Хадрах, как Тир и Сидон. Это очень мудрые народы.
распрострется и на Емаф, город смежный, и на Тир с Сидоном, потому что он очень умудрился;
И в Емафе с пределами его, и в Тире и Сидоне, ибо они очень умудрились.
и҆ во и҆ма́ѳѣ въ предѣ́лѣхъ є҆гѡ̀ тѵ́ръ и҆ сїдѡ́нъ, ꙗ҆́кѡ ᲂу҆мꙋдрѣ́ша ѕѣлѡ̀.
и во Имафе в пределех его Тир и Сидон, яко умудреша зело.