Сынов Иуды по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имён, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Из потомков Иуды: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей.
Современный перевод РБО
Потомки Иуды, от двадцати лет и старше, способные носить оружие, были занесены в поименные списки семей и родов, с указанием числа людей, —
Из потомков Иуды были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе.
Сыновей Иуды по их родам, племенам и семействам, всех поголовно мужского пола, по числу имён от двадцати лет и выше, пригодных для войны,
Пересчитали членов рода Иуды, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам.
Пересчитали членов рода Иудина, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам.
Сыны Иуды: род их исчислен, по племенам их, по поколениям их, по числу имен от двадцати лет и выше, все ходящие на войну.
Ѿ сынѡ́въ і҆ссаха́ровыхъ по сродствѡ́мъ и҆́хъ, по со́нмѡмъ и҆́хъ, по домѡ́мъ ѻ҆те́чествъ и҆́хъ, по числꙋ̀ и҆ме́нъ и҆́хъ, по глава́мъ и҆́хъ, всѧ́къ мꙋ́жескъ по́лъ ѿ два́десѧти лѣ́тъ и҆ вы́шше, всѧ́къ и҆сходѧ́й съ си́лою,
От сынов Иссахаровых по сродством их, по сонмом их, по домом отечеств их, по числу имен их, по главам их, всяк мужеск пол от двадесяти лет и вышше, всяк исходяй с силою,