Библия Чис Числа 10:18 › сравнение

Числа 10:18

Сравнение:
Числа 10:18


И поднято было знамя стана Рувимова по ополчениям их; и над ополчением его Елицур, сын Шедеура;

Следующими двинулись под своим знаменем войска лагеря Рувима. Над ними стоял Элицур, сын Шедеура.

Современный перевод РБО

Затем выступило войско Рувима, отряд за отрядом. Их возглавлял Элицур, сын Шедеура.

Затем за знаменем стана Рувимова пошли — одно за другим — войсковые соединения трех колен того стана. И начальствующим над всем этим войском был Элицур, сын Шедеура.

И было поднято знамя лагеря Рувима с его войском. Над их войском стоял Елицур, сын Шедеура.

Затем шли под своими знамёнами три отряда Рувима. Первым был отряд рода Рувима с командиром Елицуром, сыном Шедеура,

Затем шли под своими знамёнами три отряда Рувимова. Первым был отряд рода Рувимова с командиром Елицуром, сыном Шедеура,

И поднялось знамя стана Рувимова с полками их. И над полком его Елицур, сын Шедеура.

И҆ воздвиго́ша зна́мѧ полка̀ рꙋви́млѧ съ си́лою свое́ю: и҆ над̾ си́лою и҆́хъ є҆лїсꙋ́ръ сы́нъ седїꙋ́ровъ:

И воздвигоша знамя полка Рувимля с силою своею: и над силою их Елисур сын Седиуров:

Параллельные ссылки — Числа 10:18

Синодальный перевод:
Чис 1:5; Чис 2:2; Чис 2:10-16; Чис 2:16; Чис 7:35; Чис 26:5-18.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.