И все Израильтяне, которые были вокруг них, побежали при их вопле, дабы, говорили они, и нас не поглотила земля.
Под их крики израильтяне, которые были вокруг, разбежались, крича: «Земля хочет поглотить и нас!»
Современный перевод РБО
Услышав их крики все стоявшие вокруг бросились бежать — они боялись, что земля и их поглотит.
Услышав их вопли, все стоявшие вокруг израильтяне бросились бежать. «Смотрите, — кричали они, — как бы и нас не поглотила земля!»
При их воплях все израильтяне, которые были вокруг них, разбегались и говорили: «Как бы и нас не поглотила земля».
Израильский народ услышал вопли погибающих, и люди разбежались в разные стороны с криками: «А то земля и нас поглотит!»
Израильский народ услышал вопли погибающих, и люди разбежались в разные стороны, говоря: "А то земля и нас поглотит!"
И все Израильтяне, стоявшие вокруг их, побежали при их вопле, дабы, говорили они, и нас не поглотила земля.
и҆ ве́сь і҆и҃ль, и҆ и҆̀же ѡ҆́крестъ и҆́хъ, ѿбѣго́ша ѿ во́плѧ и҆́хъ, занѐ реко́ша, глаго́люще: да не пожре́тъ на́съ землѧ̀.
и весь Израиль, и иже окрест их, отбегоша от вопля их, зане рекоша, глаголюще: да не пожрет нас земля.