вы можете есть это на всяком месте, вы и семейства ваши, ибо это вам плата за работы ваши в скинии собрания;
Вы и ваши домочадцы можете есть остаток где угодно — это вознаграждение за вашу службу при шатре собрания.
Современный перевод РБО
Это ваше вознаграждение за работу при Шатре Встречи. И вы, и ваши семьи можете есть его на любом месте,
Вы можете есть всё это в любом месте, вы и все домочадцы ваши, ибо это причитающаяся вам плата за труды ваши при Шатре Откровения.
И вы, и ваши семейства можете есть это в любом месте, потому что это плата за ваши работы в скинии собрания.
а оставшееся можете есть вместе со своими семьями — это ваша плата за труд, исполняемый при шатре собрания.
а оставшееся можете есть вместе со своими семьями, это ваша плата за труд, исполняемый при шатре собрания.
Вы можете есть сие на всяком месте, вы и семейства ваши; ибо это вам плата за работы ваши в скинии собрания.
и҆ ꙗ҆ди́те то̀ во всѧ́комъ мѣ́стѣ вы̀ и҆ сы́нове ва́ши и҆ до́мове ва́ши, ꙗ҆́кѡ мзда̀ сїѧ̀ ва́мъ є҆́сть за слꙋ̑жбы ва́шѧ, ꙗ҆̀же въ ски́нїи свидѣ́нїѧ:
и ядите то во всяком месте вы и сынове ваши и домове ваши, яко мзда сия вам есть за службы вашя, яже в скинии свидения: