И послал Моисей из Кадеса послов к Царю Едомскому сказать: так говорит брат твой Израиль: ты знаешь все трудности, которые постигли нас;
Моисей послал вестников из Кадеша к царю Эдома, говоря: «Говорит твой брат Израиль. Ты знаешь о всех тяготах, которые выпали на нашу долю.
Современный перевод РБО
Из Каде́ша Моисей отправил послов, передать царю Эдо́ма: «Так говорит твой брат Израиль: ты знаешь, какие тяготы выпали на нашу долю.
Моисей после того направил из Кадеша послов к царю Эдома с такими словами: «Это весть от твоего брата Израиля.[3] Ты знаешь о бедах, которые постигли нас:
Из Кадеса Моисей послал послов к едомскому царю: «Так говорит твой брат Израиль: "Ты знаешь все трудности, которые нас постигли.
Во время пребывания в Кадесе Моисей отправил к едомскому царю несколько человек с посланием, в котором говорилось: «Твой брат, израильский народ, обращается к тебе! Ты знаешь обо всех бедах, которые мы претерпели.
Во время пребывания в Кадесе Моисей отправил несколько человек с посланием к царю Едомскому, в котором говорилось: "Брат твой, израильский народ, обращается к тебе! Ты знаешь обо всех бедах, которые мы претерпели.
Из Кадеса послал Моисей послов к царю Едомскому, чтоб сказать: так говорит брат твой Израиль: ты знаешь все изнурительные труды, которые постигли нас.
И҆ посла̀ мѡѷсе́й послы̀ ѿ ка́диса къ царю̀ є҆дѡ́мскомꙋ, глаго́лѧ: та́кѡ глаго́летъ бра́тъ тво́й і҆и҃ль: ты̀ вѣ́си ве́сь трꙋ́дъ ѡ҆брѣ́тшїй на́съ:
И посла Моисей послы от Кадиса к Царю Едомскому, глаголя: тако глаголет брат твой Израиль: ты веси весь труд обретший нас: