Числа 23:9 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Числа 23 стих 9

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


Поделиться в соц.сетях.

Сравнение переводов: Числа 23:9 | Чис 23:9


С вершины скал вижу я его, и с холмов смотрю на него: вот, народ живёт отдельно и между народами не числится.

Со скальных вершин я на них смотрю, с холмов я на них взираю. Вижу народ, который отдельно живет и одним из народов себя не числит.

RBO-2015

Со скалистых вершин я вижу его, с холмов я на него смотрю: вижу народ, что живет, не тревожимый никем, не причисляет себя к числу народов.

Я вижу этот народ с вершины горы, смотрю на него с высоких холмов. Израильтяне живут отдельно от всех и не зависят от других народов.

Я вижу этот народ с вершины горы, смотрю на него с высоких холмов, этот народ живёт отдельно и не числится между другими народами.

С вершины скалы вижу его, с холмов взираю на народ Израиля: народ сей живет отдельно от других, и особым считается среди прочих народов.

И отвечал он, и сказал: не должен ли я соблюдать те слова, которыя влагает Господь во уста мои?


← Чис 23:8 выбрать Чис 23:10 →

Параллельные ссылки – Числа 23:9

1Пет 2:9; 2Кор 6:17; Ам 9:9; Втор 32:8; Втор 33:28; Еф 2:12-14; Есф 3:8; Исх 19:5; Исх 19:6; Исх 33:16; Езд 9:2; Иер 46:28; Рим 15:8-10; Тит 2:14.


Работа с номерами Стронга

Синодальный текст | Числа 23:9

С вершины 7218 скал 6697 вижу 7200 я его, и с холмов 1389 смотрю 7789 на него: вот, народ 5971 живет 7931 отдельно 910 и между народами 1471 не числится. 2803

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

כִּֽי־ 3588 מֵרֹ֤אשׁ 7218 צֻרִים֙ 6697 אֶרְאֶ֔נּוּ 7200 וּמִגְּבָע֖וֹת 1389 אֲשׁוּרֶ֑נּוּ 7789 הֶן־ 2005 עָם֙ 5971 לְבָדָ֣ד 910 יִשְׁכֹּ֔ן 7931 וּבַגּוֹיִ֖ם 1471 לֹ֥א 3808 יִתְחַשָּֽׁב׃ 2803

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

ὅτι 3754 CONJ ἀπὸ 575 PREP κορυφῆς N-GSF ὀρέων 3735 N-GPN ὄψομαι 3708 V-FMI-1S αὐτὸν 846 D-ASM καὶ 2532 CONJ ἀπὸ 575 PREP βουνῶν 1015 N-GPM προσνοήσω V-AAS-1S αὐτόν. 846 D-ASM ἰδοὺ 2400 INJ λαὸς 2992 N-NSM μόνος 3441 A-NSM κατοικήσει 2730 V-FAI-3S καὶ 2532 CONJ ἐν 1722 PREP ἔθνεσιν 1484 N-DPN οὐ 3364 ADV συλλογισθήσεται. 4817 V-FAI-3S



2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.