Всякий обет и всякий клятвенный зарок, чтобы смирить душу, муж её может утвердить, и муж её может отвергнуть;
Муж может подтвердить или отменить любой её обет или зарок смирять себя[101].
Современный перевод РБО
Любой обет, любая клятва смирять себя, которую дала жена, должны быть подтверждены либо отменены ее мужем.
Любой обет и всякое клятвенное обязательство, данное женщиной для смирения ее души,[2] муж ее имеет право утвердить или запретить.
Любой обет и любое клятвенное обещание, чтобы смирить душу, её муж может утвердить или отвергнуть.
Если замужняя женщина даст обет принести дар Господу или даст обет лишить себя чего-либо, то муж может воспрепятствовать исполнению любого такого обета.
Каким образом муж позволяет жене исполнить обет? Если муж, услышав об обетах, не препятствует их исполнению, пусть женщина в точности исполнит обещанное.
Всякий обет и всякое клятвенное обязательство касательно смирения души муж ея может утвердить, и муж ея может отвергнуть.
Всѧ́къ ѡ҆бѣ́тъ и҆ всѧ́ка клѧ́тва соꙋ́за во є҆́же ѡ҆ѕло́бити дꙋ́шꙋ, мꙋ́жъ є҆ѧ̀ поста́витъ є҆́й, и҆ мꙋ́жъ є҆ѧ̀ ѿи́метъ.
Всяк обет и всяка клятва соуза во еже озлобити душу, муж ея поставит ей, и муж ея отимет.