и если облако долгое время было над скиниею, то и сыны Израилевы следовали этому указанию Господа и не отправлялись;
Даже если облако оставалось над скинией длительное время, израильтяне слушались Господа и не трогались в путь.
Современный перевод РБО
Если облако долгое время пребывало на скинии, сыны Израилевы исполняли повеление Господа и не трогались с места.
Даже когда подолгу оставалось облако над Скинией, сыны Израилевы повиновались указаниям ГОСПОДНИМ[2] и не трогались с места.
и если облако долгое время было над скинией, то и сыновья Израиля следовали этому указанию Господа и не отправлялись в путь.
Иногда облако стояло над священным шатром долгое время, и израильтяне, повинуясь Господу, не трогались с места.
Иногда облако стояло над священным шатром долгое время, и израильтяне, повинуясь Господу, не трогались с места.
И если облако долгое время было над скиниею: то и сыны Израилевы были на страже Господней и не отправлялись.
и҆ є҆гда̀ преме́длитъ ѡ҆́блакъ над̾ ски́нїею дни̑ мнѡ́ги, да стрегꙋ́тъ сы́нове і҆и҃льтестїи стра́жꙋ гдⷭ҇ню и҆ да не воздви́жꙋтсѧ:
и егда премедлит облак над скиниею дни многи, да стрегут сынове Израилтестии стражу Господню и да не воздвижутся: