Некто сказал Ему: Господи! неужели мало спасающихся? Он же сказал им:
Кто-то спросил Его: — Господи, разве только немногие будут спасены? Иисус ответил:
Один человек Ему сказал: — Господи! Спасаются лишь немногие, верно? А Он ответил людям:
Современный перевод РБО
Какой-то человек спросил Его: «Господь, неужели будут спасены только немногие?» Иисус им сказал:
Один человек спросил Его: «Господи, неужели лишь немногие будут спасены?» Иисус ответил:
Кто-то спросил Его: «Господин! Неужели немногие спасутся?» Он ответил им:
И кто-то спросил Его: «Господи, разве только немногие будут спасены?» Иисус ответил:
И кто-то сказал Ему: "Господи, разве только немногие будут спасены?"
Сказал же Ему некто: Господи, верно ли, что мало спасаемых? Он же сказал им:
Кто-то спросил Его: — Господи, разве только немногие будут спасены? Иисус ответил:
Однажды Его спросили: — Господин наш, верно ли, что спасутся лишь немногие? Он ответил:
Кто-то спросил у него: "Неужели так мало людей спасается?"
Кто-то спросил Его: «Господи! Как же так, что спасутся далеко не все?». Он отвечал:
И вот один (из идущих с Ним) спросил Его: Господи, не мало ли спасающихся? Он же ответил им:
Нѣкто сказалъ Ему: Господи! не уже ли мало спасающихся?
И какой-то человек спросил Его: «Господи, правда ли, что лишь немногие спасутся?» А Он сказал им:
рече же некыи къ нему. Господи аще мало есть спасающиихъся. Онъ же рече къ нимъ
Рече́ же нѣ́кїй є҆мꙋ̀: гдⷭ҇и, а҆́ще ма́лѡ є҆́сть спаса́ющихсѧ; Ѻ҆́нъ же речѐ къ ни̑мъ:
Рече́ же не́кий Ему́: Го́споди, а́ще ма́ло есть спаса́ющихся? Он же рече́ к ним: