Библия Лк От Луки 22:57 › сравнение

От Луки 22:57

Сравнение:
От Луки 22:57


Но он отрёкся от Него, сказав женщине: я не знаю Его.

Но Петр отрицал это. — Я не знаю Его, женщина, — сказал он.

Но Петр отрекся: — Женщина, я с Ним не знаком.

Современный перевод РБО

Но Петр отрицал: «Я не знаю Его, женщина».

Но он отрицал: «Женщина, я не знаю Его!»

Но он отрицал это, сказав женщине: «Я не знаю Его».

Но он отрицал это: «Женщина, я не знаю Его!»

Но он отрицал это, говоря: "Женщина, я не знаю Его!"

Но он отрекся и сказал: я не знаю Его, женщина.

Но Петр отрицал это. — Я не знаю Его, женщина, — сказал он.

Пётр стал отнёкиваться: — Я не знаю Его.

Но он стал отрицать: "Госпожа, я не знаю его".

Но Петр не признался, сказал: «Нет, женщина! Я Его не знаю».

Но он отрекся от Него, сказав: женщина, я не знаю Его.

Но онъ отрекся отъ Него, сказавъ женщинѣ: я не знаю Его.

Но он отрекся и сказал: «Женщина, я не знаю Его!»

онъ же отъврьжеся Его глаголя. не знаю Его жено

Ѻ҆́нъ же ѿве́ржесѧ є҆гѡ̀, глаго́лѧ: же́но, не зна́ю є҆гѡ̀.

Он же отве́ржеся Его́, глаго́ля: же́но, не зна́ю Его́.

Параллельные ссылки — От Луки 22:57

Синодальный перевод:
Мф 10:33; Мф 26:70; Лк 12:9; Лк 22:33-34; Ин 18:17; Ин 18:25; Ин 18:27; Деян 3:13-14; Деян 3:19; 1Ин 1:9; 2Тим 2:10-12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.