1 Приближался праздник Пресных Хлебов, называемый Пасха,[1]
2 и первосвященники и книжники искали любую возможность расправиться с Иисусом, но тайно, потому что боялись народа.
3 Тогда вошел сатана в Иуду, одного из Двенадцати, прозванного Искариотом;
4 тот пошел и говорил с первосвященниками и начальниками храмовой стражи о том, как он сможет выдать им Иисуса.
5 Они обрадовались и договорились с ним, что заплатят ему.
6 Иуда согласился и стал искать удобного случая, чтобы предать им Иисуса втайне от народа.
7 И вот наступил первый день праздника Пресных Хлебов, в который полагалось заколоть пасхального ягненка,[2]
8 Иисус послал Петра и Иоанна, сказав им: «Пойдите и приготовьте всё, чтобы мы могли есть пасхальную трапезу».
9 Они же спросили Его: «Где ты хочешь, чтобы мы ее приготовили?»
10 «Когда будете входить в город, — ответил Он им, — встретится вам человек, несущий кувшин воды; идите следом за ним в тот самый дом, в который он войдет,
11 и скажите хозяину дома: „Спрашивает у тебя наш Учитель: „Где комната, в которой Я мог бы отпраздновать Пасху с учениками Своими?“
12 Тот покажет вам большую горницу, устланную, там и приготовьте».
13 Они отправились, нашли всё так, как Он сказал им, и приготовили там пасхальную трапезу.
14 Затем, когда пришло время, Он и апостолы Его заняли места за столом.[3]
15 «Как сильно хотел Я, — сказал Он им, — вместе с вами есть эту пасхальную трапезу, прежде чем наступит час Моих страданий.
16 Говорю вам, что больше не буду праздновать[4] ее, пока весь смысл ее не откроется в Царстве Божием».[5]
17 Он взял чашу, возблагодарил Бога и сказал: «Возьмите эту чашу и пейте все из нее,[6]
18 ибо говорю вам, [что] отныне не буду пить от плодов виноградной лозы,[7] пока не придет Царство Божие».
19 Затем Он взял хлеб, возблагодарил Бога и, преломив хлеб, дал ученикам со словами: «Это тело Мое, оно отдано будет за вас. Делайте это в память обо Мне».
20 Также взял Он и чашу после того, как они поели, и сказал: «Эта чаша — новый завет, кровью Моей[8] утвержденный, прольется за вас Моя кровь.
21 Но предатель Мой здесь, и рука его на этом столе.
22 Хотя Сын Человеческий и идет по пути, Ему предназначенному, но горе тому человеку, который Его предает».
23 И они стали спрашивать друг друга, кто же из них способен на такое.[9]
24 Произошел между ними и спор, кто из них должен считаться самым главным.
25 Иисус же сказал им: «Цари язычников господствуют над своими подданными, и те, кто властвует над ними, „благодетелями“ именуются.
26 Но у вас не должно так быть: кто у вас выше других по своему положению, тот должен вести себя как младший, и начальник — как слуга.
27 Кто же больше: тот, кто за столом, или тот, кто прислуживает ему? Не тот ли, кто за столом? Я же среди вас как слуга.
28 Вы не оставили Меня в испытаниях Моих.
29 И Я дарую вам[10] Царство, как Отец Мой даровал его Мне:
30 есть и пить будете вы за Моим столом в Царстве Моем, будете сидеть на престолах и судить двенадцать колен Израилевых.
32 Но Я молился о тебе, чтобы ты не потерял свою веру; и когда ты всем сердцем обратишься к Богу, укрепи в вере и братьев твоих».
33 «Господи, — ответил Ему Петр, — с Тобой я готов и в тюрьму, и на смерть идти!»
34 Но Он сказал: «Говорю тебе, Петр, что не пропоет еще сегодня петух, как уже ты трижды откажешься от того, что знаешь Меня».
35 И сказал Он им: «Когда Я посылал вас без денег,[13] сумы и второй пары обуви, разве в чем-нибудь вы нуждались?»
«Ни в чем», — отвечали они.
«Ни в чем», — отвечали они.
36 «Но теперь, — продолжал Он, — у кого есть кошелек, должен взять его, а также и суму. У кого нет меча,[14] пусть продаст он одежду свою и купит меч.
37 Ибо говорю вам: нужно, чтобы совершилось надо Мной то, что сказано в Писании: „И к преступникам[15] причислен“.[16] Путь Мой завершается».[17]
38 «Господи, — сказали они, — вот, у нас здесь есть два меча».
«Довольно!» — ответил Он им.
«Довольно!» — ответил Он им.
39 И, выйдя из города, Он, как обычно, пошел на Масличную[18] гору; ученики Его последовали за Ним.
40 Когда они пришли туда, Иисус сказал им: «Молитесь, чтобы не впасть в искушение».
41 А Сам отошел от них и поодаль,[19] преклонив колени, молился:
42 «Отче, если угодно Тебе, избавь Меня от этой чаши. Но не Моя воля, а Твоя пусть исполнится!»
43 [[И явился Ему ангел с неба, и укреплял Его.
44 Его муки[20] были столь тяжелы и молился Он так напряженно, что пот Его с каплями крови падал на землю.]]
45 Закончив молиться, Он встал, пошел к Своим ученикам и нашел их спящими, изнуренными печалью.
46 И сказал им: «Что вы спите? Вставайте! Молитесь, чтобы не впасть вам в искушение!»
47 Он еще говорил, когда появилась толпа народа, и тот, кого звали Иудой, один из Двенадцати, шел впереди. Он приблизился к Иисусу, чтобы поцеловать Его.[21]
48 «Иуда, — сказал ему Иисус, — ты поцелуем предаешь Сына Человеческого?»
49 Когда находившиеся с Иисусом увидели, к чему всё идет,[22] они сказали: «Господи, а что, не обнажить ли нам мечи?»
50 И кто-то из них ударил мечом слугу первосвященника и отсек ему правое ухо.
51 «Оставьте, довольно!» — воскликнул Иисус. И, коснувшись уха слуги, Он исцелил его.
52 Обратившись к первосвященникам, старейшинам и начальникам храмовой стражи, которые пришли за Ним, Иисус сказал: «Словно на разбойника вышли вы с мечами и кольями!
53 Каждый день Я был среди вас в Храме, и вы ни разу не подняли на Меня руки, но теперь — ваше время и власть тьмы».
54 Тогда они схватили Иисуса и повели. Они привели Его в дом первосвященника, Петр же шел за ними поодаль,
55 а во дворе он сел вместе с теми людьми, которые там разожгли костер.
56 И увидела его при свете огня одна служанка, и, вглядевшись в него, сказала: «И этот был с Ним!»
57 Но он отрицал: «Женщина, я не знаю Его!»
58 Немного погодя кто-то еще заметил его и сказал: «И ты из них».
«Да нет же, друг!» — ответил Петр.
«Да нет же, друг!» — ответил Петр.
59 Когда же прошло около часа, кто-то другой стал настаивать: «Верно, и этот был с Ним, он ведь галилеянин».
60 Но Петр сказал ему: «Друг, я не понимаю, о чем ты говоришь!» В тот же миг — он еще говорил — пропел петух,
61 и Господь, обернувшись, взглянул на Петра. И вспомнил Петр слова Господа, которые Тот сказал ему: «Сегодня, прежде чем пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня».
62 Он вышел со двора и горько заплакал.
63 Люди, схватившие Иисуса, глумились над Ним и избивали Его,
64 завязав Ему глаза, и спрашивали: «Ты же пророк, так скажи,[23] кто ударил Тебя?»
65 И многими другими оскорблениями они осыпали Его.
66 Когда только рассвело, собрались старейшины народа, первосвященники и книжники на совет Синедриона,[24] и привели туда Иисуса.
67 «Скажи нам, Ты — Мессия?» — спросили они.
«Если скажу вам, — ответил им Иисус, — вы не поверите,
«Если скажу вам, — ответил им Иисус, — вы не поверите,
68 если же Сам спрошу вас, не ответите.
69 Но отныне Сын Человеческий будет сидеть по правую руку Всемогущего Бога».[25]
70 Тогда все закричали: «Так значит, Ты — Сын Божий?»
На это Он им ответил: « Да, вы сами говорите, что Я — Сын Божий ».
На это Он им ответил: « Да, вы сами говорите, что Я — Сын Божий ».
71 «Какое еще нужно нам свидетельство? — сказали они. — Ведь мы сами его услышали из Его уст».
Примечания:
1 [1] — Праздник Пресных Хлебов (опресноков) во времена НЗ отождествлялся с праздником Пасхи.
7 [2] — Букв.: пасху; то же в ст. 8, 13, 15.
14 [3] — Букв.: Он возлег и апостолы (в некот. рукописях: двенадцать апостолов) с Ним.
16 [4] — Букв.: есть.
16 [5] — Букв.: пока не совершится/исполнится она в Царстве Божием.
17 [6] — Букв.: возьмите ее и разделите между собой.
18 [7] — «Плод виноградной лозы» — литургическая формула для обозначения вина, используемого на празднике.
20 [8] — Букв.: завет в Моей крови/через Мою кровь.
23 [9] — Букв.: сделает это.
29 [10] — Здесь и ниже в этом стихе букв.: назначаю/определяю вас на.
31 [11] — В некот. рукописях: сказал же Господь: «Симон… ».
31 [12] — Друг. возм. пер.: сатана выпросил/вытребовал.
35 [13] — Букв.: кошелька.
36 [14] — Или: у кого нет ни того, ни другого.
37 [15] — Букв.: к беззаконникам.
37 [16] — Ис 53:12.
37 [17] — Или: и ведь всё, что обо Мне написано, теперь исполняется.
39 [18] — Или: Елеонскую.
41 [19] — Букв.: на расстояние брошенного камня.
44 [20] — Или: Его борьба.
47 [21] — Некот. рукописи добавляют: он ведь такой знак дал им, (сказав): «Кого поцелую, Он (и) есть».
49 [22] — Букв.: увидев, что будет.
64 [23] — Букв.: пророчествуй.
66 [24] — См. в Словаре Синедрион.
69 [25] — Букв.: силы Бога. Пс 110 (109):1.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Евангелие по Луке, 22 глава. Под редакцией Кулаковых.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2011, 2015.