ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 04 Ефремов кодекс — 5 век

ΛΟΥΚΑΝ 22 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 ηγγιζεν δε η εορτη των αζυμων η λεγομενη παϲχα
2 και εζητουν οι αρχιερειϲ και οι γραμματειϲ το πωϲ ανελωϲιν αυτον εφοβουντο γαρ τον λαον
3 ειϲηλθεν δε ϲαταναϲ ειϲ ιουδαν τον επικαλουμενο̅ ιϲκαριωτην οντα εκ του αριθμου των δωδεκα
4 και απελθων ϲυνελαληϲεν τοιϲ αρχιερευϲιν και τοιϲ γραμματευϲιν και τοιϲ ϲτρατηγοιϲ του ιερου το πωϲ αυτοιϲ παραδω αυτον
5 και εχαρηϲαν και ϲυνεθεντο αυτω αργυρια δουναι
6 και εζητει ευκαιριαν του παραδουναι αυτον ατερ οχλου αυτοιϲ
7 ηλθεν δε ημερα των αζυμων η εδει θυεϲθαι το παϲχα
8 και απεϲτειλεν πετρον και ιωαννην ειπων πορευθεντεϲ ετοιμαϲατε ημιν το παϲχα ινα φαγωμεν
9 οι δε ειπαν αυτω που θελειϲ ετοιμαϲωμεν
10 ο δε ειπεν αυτοιϲ ιδου ειϲελθοντων υμων ειϲ την πολιν υπαντηϲει υμιν α̅ν̅ο̅ϲ̅ κεραμιον υδατοϲ βαϲταζων ακολουθηϲατε αυτω ειϲ την οικιαν ειϲ η̅ ειϲπορευεται
11 και ερειτε τω οικωδεϲποτη τηϲ οικιαϲ λεγει ϲοι ο διδαϲκαλοϲ που εϲτιν το καταλυμα μου οπου το παϲχα μετα των μαθητων μου φαγω
12 κακεινοϲ υμιν διξει αναγεον μεγα εϲτρωμενον εκει ετοιμαϲατε
13 απελθοτεϲ δε ευρον καθωϲ ειρηκει αυτοιϲ και ητοιμαϲαν το παϲχα
14 και οτε εγενετο η ωρα ανεπεϲεν και οι δωδεκα αποϲτολοι ϲυν αυτω
15 και ειπεν προϲ αυτουϲ επιθυμια επεθυμηϲα τουτο το παϲχα φαγειν μεθ υμων προ του με παθειν
16 λεγω γαρ υμιν οτι μη φαγω αυτου εωϲ οτου πληρωθη εν τη βαϲιλεια του θ̅υ̅
17 και δεξαμενοϲ ποτηριον ευχαριϲτηϲαϲ ειπεν λαβετε τουτο και διαμεριϲατε ειϲ εαυτουϲ
18 λεγω γαρ υμιν ου μη πιω απο του γενηματοϲ τηϲ αμπελου εωϲ ου βαϲιλεια του θ̅υ̅ ελθη
19 και λαβων αρτον ευχαριϲτηϲαϲ εκλαϲεν και εδωκεν αυτοιϲ λεγων τουτο εϲτιν το ϲωμα μου το υπερ υμων διδομενον τουτο ποιειτε ειϲ την [отсутствует]
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Луки, 22 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Ефремов кодекс — 5 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

ΛΟΥΚΑΝ 22 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΛΟΥΚΑΝ 22 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Феофилакта Болгарского
  9. Новый Библейский Комментарий
  10. Лингвистический. Роджерс
  11. Комментарии Давида Стерна
  12. Библия говорит сегодня
  13. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.