ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 04 Ефремов кодекс — 5 век

ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 [отсутствует]
2 [отсутствует] και ειρηνη απο θ̅υ̅ π̅ρ̅ϲ̅ ημων και κ̅υ̅ ι̅υ̅ χ̅υ̅
3 ευλογητοϲ ο θ̅ϲ̅ και π̅η̅ρ̅ του κ̅υ̅ ημων ι̅υ̅ χ̅υ̅ ο π̅η̅ρ̅ των οικτιρμων και θ̅ϲ̅ παϲηϲ παρακληϲεωϲ
4 ο παρακαλων ημαϲ επι παϲη τη θλιψει ημων ειϲ το δυναϲθαι ημαϲ παρακαλειν τουϲ εν παϲη θλιψει δια τηϲ παρακληϲεωϲ ηϲ παρακαλουμεθα αυτοι υπο του θ̅υ̅
5 οτι καθωϲ περιϲϲευει τα παθηματα του χ̅υ̅ ειϲ ημαϲ ουτωϲ δια του χ̅υ̅ περιϲϲευει και η παρακληϲιϲ ημων
6 ειτε δε θλιβομεθα υπερ τηϲ υμων παρακληϲεωϲ και ϲωτηριαϲ ειτε παρακαλουμεθα υπερ τηϲ υμων παρακληϲεωϲ τηϲ ενεργουμενηϲ εν υπομονη των αυτων παθηματων ων και ημειϲ παϲχομεν
7 και η ελπιϲ ημω̅ βεβαια υπερ υμων ειδοτεϲ οτι ωϲ κοινωνοι εϲτε τω̅ παθηματων ουτωϲ και τηϲ παρακληϲεωϲ
8 ου γαρ θελομεν υμαϲ αγνοειν αδελφοι περι τηϲ θλιψεωϲ ημων τηϲ γενομενηϲ εν τη αϲια οτι καθ υπερβολη̅ υπερ δυναμιν εβαρηθημεν ωϲτε εξαπορηθηναι ημαϲ και του ζην
9 αλλα αυτοι εν εαυτοιϲ το αποκριμα του θανατου εϲχηκαμεν ινα μη πεποιθοτεϲ ωμεν εφ εαυτοιϲ αλλ επι τω θ̅ω̅ τω εγειροντι τουϲ νεκρουϲ
10 οϲ εκ τηλικουτου θανατου ερρυϲατο ημαϲ και ετι ρυϲεται ειϲ ον ηλπικαμεν οτι και ετι ρυϲεται
11 ϲυνυπουργουντων και υμων τη δεηϲει υπερ ημων ινα εκ πολλων προϲωπω̅ το ειϲ ημαϲ χαριϲμα δια πολλων ευχαριϲτηθη υπερ ημω̅
12 η γαρ καυχηϲιϲ ημων αυτη εϲτιν το μαρτυριον τηϲ ϲυνειδηϲεωϲ ημων οτι εν αγιοτητι και ειλικρινια του θ̅υ̅ ουκ εν ϲοφια ϲαρκικη αλλ εν χαριτι θ̅υ̅ ανεϲτραφημεν εν τω κοϲμω περιϲϲοτερωϲ δε προϲ υμαϲ
13 ου γαρ αλλα γραφομεν υμιν αλλ η α αναγινωϲκετε η και επιγινωϲκετε ελπιζω δε οτι εωϲ τελουϲ επιγνωϲεϲθε
14 καθωϲ και επεγνωτε ημαϲ απο μερουϲ οτι καυχημα υμων εϲμεν καθαπερ και υμειϲ ημων εν τη ημερα του κ̅υ̅ ι̅υ̅
15 και ταυτη τη πεποιθηϲει εβουλομην προτερον προϲ υμαϲ ελθειν ινα δευτεραν χαριν ϲχητε
16 και δι υμω̅ διελθειν ειϲ μακεδονιαν και παλιν απο μακεδονιαϲ ελθειν προϲ υμαϲ και υφ υμων προπεμφθηναι ειϲ την ιουδαιαν
17 τουτο ουν βουλομενοϲ μητι αρα τη ελαφρια εχρηϲαμη̅ η α βουλευομαι κατα ϲαρκα βουλευομαι ινα η παρ εμοι το ναι ναι και το ου ου
18 πιϲτοϲ δε ο θ̅ϲ̅ οτι ο λογοϲ ημων ο προϲ υμαϲ ουκ εϲτιν ναι και ου
19 ο του θ̅υ̅ γαρ υ̅ϲ̅ χ̅ϲ̅ ι̅ϲ̅ ο εν υμιν δι ημων κηρυχθειϲ δι εμου και ϲιλουανου και τιμοθεου ουκ εϲτιν ναι και ου αλλα ναι εν αυτω γεγονεν
20 οϲαι γαρ επαγγελιαι θ̅υ̅ εν αυτω το ναι διο και δι αυτου το αμην τω θ̅ω̅ προϲ δοξαν ημων
21 ο δε βεβαιων ημαϲ ϲυν υμιν ειϲ χ̅ν̅ και χριϲαϲ ημαϲ θ̅ϲ̅
22 και ϲφραγιϲαμενοϲ ημαϲ και δουϲ τον αρραβωνα του π̅ν̅ϲ̅ ε̅ ταιϲ καρδιαιϲ ημων
23 εγω δε μαρτυρα τον θ̅ν̅ επικαλουμαι επι την εμην ψυχη̅ οτι φειδομενοϲ υμων ουκετι ηλθον ειϲ κορινθον
24 ουχ οτι κυριευομεν υμων τηϲ πιϲτεωϲ αλλα ϲυνεργοι εϲμεν τηϲ χαραϲ υμων τη γαρ πιϲτει εϲτηκατε
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Второе послание к Коринфянам апостола Павла, 1 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Ефремов кодекс — 5 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.