ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 04 Ефремов кодекс — 5 век

ΛΟΥΚΑΝ 8 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 [отсутствует]
2 [отсутствует]
3 [отсутствует]
4 [отсутствует]
5 [отсутствует]
6 [отсутствует]
7 [отсутствует]
8 [отсутствует]
9 [отсутствует]
10 [отсутствует]
11 [отсутствует]
12 [отсутствует]
13 [отсутствует]
14 [отсутствует]
15 [отсутствует]
16 [отсутствует]
17 [отсутствует]
18 [отсутствует]
19 [отсутствует]
20 [отсутствует]
21 [отсутствует]
22 [отсутствует]
23 [отсутствует]
24 [отсутствует]
25 [отсутствует]
26 [отсутствует]
27 [отсутствует]
28 [отсутствует] φωνη μεγαλη ειπεν τι εμοι και ϲοι ι̅υ̅ υιε του θ̅υ̅ του υψιϲτου δεομαι ϲου μη με βαϲανιϲηϲ
29 παρηγγελλεν γαρ τω πνευματι τω ακαθαρτω εξελθεν απο του α̅ν̅ο̅υ̅ πολλοιϲ γαρ χρονοιϲ ϲυνηρπακει αυτον και εδεϲμειτο αλυϲεϲιν και πεδαιϲ φυλαϲϲομενο και διαρηϲϲων τα δεϲμα ηλαυνετο υπο του δαιμονιου ειϲ ταϲ ερημουϲ
30 επηρωτηϲεν δε αυτον ο ι̅ϲ̅ λεγων τι ονομα ϲοι ο δε ειπεν λεγεων οτι δαιμονια πολλα ειϲηλθεν ειϲ αυτον
31 και παρεκαλουν αυτον ιμα μη επιταξη αυτοιϲ ειϲ την αβυϲϲον απελθειν
32 ην δε εκει αγελη χοιρων ικανων βοϲκομενων εν τω ορει και παρεκαλεϲαν αυτον ινα επιτρεψη αυτοιϲ ειϲ εκεινουϲ ειϲελθειν και επετρεψεν αυτοιϲ ο ι̅ϲ̅
33 εξελθοντα δε τα δαιμονια απο του α̅ν̅ο̅υ̅ ειϲηλθον ειϲ τουϲ χοιρουϲ και ωρμηϲεν η αγελη κατα του κρημνου ειϲ την λιμνην και απεπνιγοντο
34 ιδοντεϲ δε οι βοϲκοντεϲ το γεγενοϲ εφυγον και απηγγειλαν ειϲ την πολιν και ειϲ τουϲ αγρουϲ και
35 εξηλθον δε ιδειν το γεγονοϲ και ηλθον προϲ τον ι̅ν̅ και ευρον καθημενον τον α̅ν̅ο̅ν̅ αφ ου τα δαιμονια εξεληλυθι ιματιϲμενον και ϲωφρονουντα παρα τουϲ ποδαϲ του ι̅υ̅ και εφοβηθηϲαν
36 και απηγγειλαν αυτοιϲ οι ιδοντεϲ πωϲ εϲωθη ο δαιμονιϲθειϲ
37 και ηρωτηϲαν αυτον απαν το πληθοϲ τηϲ περιχωρου των γεραϲηνων απελθειν απ αυτω̅ οτι φοβω μεγαλω ϲυνειχοντο αυτοϲ δε εμβαϲ ειϲ πλοιον υπεϲτρεψεν
38 εδεετο δε αυτου ο ανηρ αφ ου τα δαιμονια εξεληλυθει ειναι ϲυν αυτω απελυϲεν δε αυτον ο ι̅ϲ̅ λεγων
39 υποϲτρεφε ειϲ τον οικον ϲου και διηγου οϲα ϲοι ο κ̅ϲ̅ πεποιηκεν και ηλεηϲεν ϲε και απηλθεν καθ ολην την πολιν κηρυϲϲω̅ οϲα εποιηϲεν αυτω ο ι̅ϲ̅
40 εγενετο δε εν τω υποϲτρεψαι τον ι̅ν̅ απεδεξατο αυτο̅ οχλοϲ ηϲαν γαρ παντεϲ προϲδοκωντεϲ αυτον
41 και ιδου ηλθεν ανηρ ω ονομα ιαιροϲ και αυτοϲ αρχω τηϲ ϲυναγωγηϲ υπηρχεν και πεϲων παρα τουϲ ποδαϲ του ι̅υ̅ παρεκαλει αυτον ινα ειϲηλθη ειϲ τον οικον αυτου
42 οτι θυγατηρ μονογενηϲ ην αυτω ωϲ ετων δωδεκα και αυτη απεθνηϲκεν και εγενετο εν τω πορευεϲθαι αυτον οι οχλοι ϲυνεθλιβλο̅ αυτον
43 και γυνη ουϲα εν ρυϲι αιματοϲ απο ετων δωδεκα ητιϲ ιατροιϲ προϲαναλωϲαϲα ολον τον βιον αυτηϲ ουκ ιϲχυϲεν υπ ουδ θεραπευθηναι
44 προϲελθουϲα δε οπιϲθεν ηψατο του κραϲπεδου του ιματιου αυτου και παραχρημα εϲτη η ρυϲιϲ του αιματοϲ αυτηϲ
45 και ειπεν ο ι̅ϲ̅ τιϲ ο αψαμενοϲ μου αρνουμενων δε παντων ειπεν ο πετροϲ και οι ϲυν αυτω επιϲτατα οι οχλοι ϲυνεχουϲιν ϲε και αποθλιβουϲι̅ και λεγειϲ τι ο αψαμενοϲ μου
46 ο δε ι̅ϲ̅ ειπεν ηψατο μου τιϲ εγω γαρ εγνω δυναμιν εξελθουϲαν απ εμου
47 ιδουϲα δε η γυνη οτι ουκ ελαθεν τρεμουϲα ηλθεν και προϲπεϲουϲα αυτω δι ην αιτιαν ηψατο αυτου απηγγειλεν αυτω ενωπιον παντοϲ του λαου και ωϲ ιαθη παραχρημα
48 ο δε ι̅ϲ̅ ειπεν αυτη θαρϲει θυγατερ η πιϲτιϲ ϲου ϲεϲωκεν ϲε πορευου ειϲ ειρηνην
49 ετι αυτου λαλουντοϲ ερχεται τιϲ παρα του αρχιϲυναγωγου λεγων αυτω οτι τεθνηκεν η θυγατηρ ϲου μη ϲκυλλε τον διδαϲκαλον
50 ο δε ι̅ϲ̅ ακουϲαϲ απεκριθη αυτω λεγων μη φοβου μονο̅ πιϲτευε και ϲωθηϲεται
51 ελθων δε ειϲ την οικιαν ουκ αφηκεν ειϲελθειν τινα ϲυν αυτω ει μη πετρον και ιωαννην και ιακωβον και τον π̅ρ̅α̅ τηϲ παιδοϲ και την μ̅ρ̅α̅
52 εκλαιον δε παντεϲ και εκοπτοντο αυτην ο δε ειπεν μη κλαιετε ου γαρ απεθανεν αλλα καθευδει
53 και κατεγελων αυτου ειδοτεϲ οτι απεθανεν
54 αυτοϲ δε εκβαλων πανταϲ και κρατηϲαϲ τηϲ χειροϲ αυτηϲ εφωνηϲεν λεγων η παιϲ εγειρερε
55 και επεϲτρεψεν το π̅ν̅α̅ αυτηϲ και ανεϲτη παραχρημα και διεταξεν αυτη δοθηναι φαγειν
56 και εξεϲτηϲαν οι γονειϲ αυτηϲ ο δε παρηγγειλεν αυτοιϲ μηδενι ειπειν το γεγονοϲ
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Луки, 8 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Ефремов кодекс — 5 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

ΛΟΥΚΑΝ 8 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΛΟΥΚΑΝ 8 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Феофилакта Болгарского
  9. Новый Библейский Комментарий
  10. Лингвистический. Роджерс
  11. Комментарии Давида Стерна
  12. Библия говорит сегодня
  13. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.