Библия » Женевская Новой Женевской Библии

От Луки 8 От Луки 8 глава

8:2 некоторые женщины. Еврейские учители веры не обучали женщин, так что принятие Иисусом женщин в число Своих спутников должно было вызывать удивление современников.

называемая Магдалиною. Эту Марию называли так по месту ее рождения — селению Магдала, располагавшемуся на берегу Галилейского моря.

8:4 начал говорить притчею. См. ком. к Мк 4:2, 10.

8:8 принесло плод сторичный. У Матфея и Марка Иисус говорит об урожае, в тридцать и шестьдесят раз превосходящем посеянное. Лука не противоречит этим двум евангелистам — слово «сторичный», т.е. «стократный», он употребляет не в буквальном смысле, а в значении «во много раз больший».

кто имеет уши слышать, да слышит! Иисус призывает слушающих задуматься над Его словами.

8:10 тайны. См. ком. к Мк 4:11.

прочим. У Марка — «внешним» (Мк 4:11).

8:16−17 См. ком. к Мк 4:21.

8:18 Ср. Мк 4:24−25.

8:19 братья Его. См. ком. к Мк 3:31.

8:21 суть слушающие слово Божие и исполняющие его. См. Мк 3:34 и ком.

8:23 Он заснул. Иисус заснул, устав от трудов предшествовавшего дня.

поднялся бурный ветер. Галилейское озеро расположено ниже уровня моря и со всех сторон окружено горами. Сходящие с гор потоки холодного воздуха могут поднимать на нем неожиданные и сильные бури.

8:24 запретил ветру и волнению воды. Ср. 4:39. Буря, даже как природное явление, противопоставляется покою — миру и гармонии. Христос «запрещает» буре, как запрещал силам зла и болезням — тому, что вносит дисгармонию в совершенство Божиего творения. См. ком. к Мф 8:27.

8:26 в страну Гадаринскую. У Марка это место также названо «страной Гадаринской» (Мк 5:1), у Матфея же — «Гергесинской» (Мф 8:28). Обе эти местности находились в нескольких километрах от Галилейского моря.

8:27 в одежду не одевавшийся, и живший... в гробах. См. ком. к Мк 5:15.

8:28 Сын Бога Всевышнего. См. ком. к Мф 16:16.

8:30 легион. По всей видимости, этот человек был одержим не одним, а великим множеством бесов (римский легион состоял, как правило, приблизительно из шести тысяч воинов).

8:31 в бездну. Под бездной в Библии подразумевается первозданный хаос, граничащий с небытием (см. Быт 1:2 и ком.). Такое толкование этого слова возможно и в данном контексте.

8:35 См. Мк 5:15 и ком.

8:39 что сотворил тебе Бог... что сотворил ему Иисус. Примечательно, что смысл этих двух выражений практически одинаков.

проповедывал по всему городу. Иисус покинул Гадаринскую область, но в ней остался человек, свидетельствующий о Нем.

8:41 начальником синагоги. См. ком. к Мк 5:22.

8:43 женщина, страдавшая кровотечением. Кровотечение делало эту женщину ритуально нечистой (Лев 15:25). Тем самым она была лишена возможности принимать полноценное участие в жизни общины.

8:44 коснулась края одежды Его. См. Мк 5:26−34 и ком.

она не умерла, но спит. Эти слова не означают, что в действительности дочь начальника синагоги была жива. Говоря о сне, Иисус подразумевает Свое намерение пробудить ее к жизни.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Комментарии Женевской Библии на евангелие от Луки, 8 глава. Новой Женевской Библии.


«Свет на Востоке»

Публикуется с разрешения миссии «Свет на Востоке».
Новая Женевская учебная Библия.
© 1998, 2012.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

От Луки 8 глава в переводах:
От Луки 8 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Феофилакта Болгарского
  9. Новый Библейский Комментарий
  10. Лингвистический. Роджерс
  11. Комментарии Давида Стерна
  12. Библия говорит сегодня
  13. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.