и узрит всякая плоть спасение Божие».
чтобы всё человечество увидело Божье спасение“»[33].
И увидят все, кто живет, как спасает Бог!»
Современный перевод РБО
Тогда увидят все живущие спасение от Бога».
И весь мир увидит спасение Божие“».[5]
И всё живое увидит Божье спасение"».
И каждый узнает о спасении Божьем!”»
И узнает каждый о спасении Божьем!"
и увидит всякая плоть спасение Божие».
чтобы все человечество увидело Божье спасение!"
Пусть увидят люди спасенье от Бога!
Тогда всё человечество увидит Божье избавление".
И человек увидит Божье спасение».
тогда все люди узрят спасение Божье. (Ис 40:3 — 5).
и узритъ всякая плоть спасеніе Божіе. (Исаіи 40:3, 4, 5.)
"и увидит всякая плоть спасение Божие"»."
и узьрить вьсака пльть съпасение божие
и҆ ᲂу҆́зритъ всѧ́ка пло́ть спⷭ҇нїе бж҃їе.
И у́зрит вся́ка плоть спасе́ние Бо́жие.