Библия Лк От Луки 9:30 › сравнение

От Луки 9:30

Сравнение:
От Луки 9:30


И вот, два мужа беседовали с Ним, которые были Моисей и Илия;

И вот появились два человека, которые стали разговаривать с Иисусом, — это были Моисей и Илия.

С Ним беседовало двое мужей — это были Моисей и Илия.

Современный перевод РБО

И два человека беседовали с Ним, это были Моисей и Илия,

И вдруг возле Него оказались двое, говорящие с Ним. Это были Моисей и Илия,

И вот, двое мужчин беседовали с Ним. Это были Моисей и Илия.

Затем появились двое и стали говорить с Ним. Это были Моисей и Илия.

И появились двое и стали говорить с Ним. Это были Моисей и Илия.

И вот, два мужа беседовали с Ним. Были они Моисей и Илия.

И вот появились два человека, которые стали разговаривать с Иисусом, — это были Моисей и Илия.

и показались двое мужей, беседующих с Ним. То были Моисей и Илия

Внезапно рядом появились два человека, разговаривающих с ним — Моисей и Илия!

И с Ним беседовали двое: Моисей и Илья.

По обеим сторонам Его появились два человека: это были Моисей и Илия, — и беседовали с Ним,

И се, два мужа бесѣдовали съ Нимъ, которые были Моисей и Илія.

И вот, двое беседовали с Ним, и были то Моисей и Илия:

и се мужа дъва съ нимь глаголюща. яже беста Моисеи. и Илия

И҆ сѐ, мꙋ̑жа два̀ съ ни́мъ глагѡ́люща, ꙗ҆̀же бѣ́ста мѡѷсе́й и҆ и҆лїа̀,

И се му́жа два с Ним глаго́люща, я́же бе́ста Моисе́й и Илиа́,

Параллельные ссылки — От Луки 9:30

Синодальный перевод:
Мф 5:32; Мф 17:3-4; Мк 9:4-6; Лк 1:17; Лк 9:19; Лк 24:27; Лк 24:44; Ин 1:17; Деян 3:22; Деян 7:37; Иак 5:17-18; Рим 3:21-23; 2Кор 3:7-11; Евр 3:3-6; Откр 17:1; 3Цар 17:1; Мал 4:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.