Евангелие от Луки 9 глава » От Луки 9:61 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 9 стих 61

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 9:61 / Лк 9:61

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Еще другой сказал: я пойду за Тобою, Господи! но прежде позволь мне проститься с домашними моими.

Ещё один человек сказал Ему: — Я пойду за Тобой, Господи, но позволь мне прежде пойти и попрощаться с моей семьей.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Другой человек сказал Ему: «Господин мой, я пойду за Тобой. Но позволь, я сначала попрощаюсь с домочадцами».

Еще один человек сказал Ему: «Я пойду за Тобой, Господи, но сначала позволь мне проститься с моими родными».

И другой также сказал: «Я пойду за Тобой, Господи, но прежде позволь мне проститься с домашними».

И другой также сказал: "Я пойду за Тобой, Господи, но прежде позволь мне проститься с домашними".

Еще один человек сказал Ему: — Я пойду за Тобой, Господин! Только сначала позволь мне проститься с домашними.

Сказал и другой: я последую за Тобою, Господи, но сперва позволь мне проститься с домашними моими.

Еще один человек сказал Ему: — Я пойду за Тобой, Господи, но позволь мне прежде пойти и попрощаться с моей семьей.

А один человек сказал: — Я пойду за Тобой, Господин мой, но позволь мне сначала попрощаться с родными.

Третий же сказал: "Я пойду за тобой, господин, но сначала позволь мне попрощаться со своими близкими".

И еще другой говорит: «Господи! Пойду за Тобой, но позволь мне сперва проститься с родным домом».

И ещё один человек сказал Ему: я последую за Тобою, Господи, но прежде позволь мне проститься с родными моими.

Еще другой сказалъ: я пойду за Тобою, Господи! но прежде позволь мнѣ проститься съ домашними моими.

И еще один сказал: «Я последую за Тобою, Господи, но сперва позволь мне проститься с моими домашними».

Рече́ же и҆ дрѹгі́й: и҆дѹ̀ по тебѣ̀, гд҇и: пре́жде же повелѝ мѝ ѿвѣща́тисѧ, и҆̀же сѹ́ть {попрости́тисѧ съ сѹ́щими} въ домѹ̀ мое́мъ.

Рече же и другий: иду по тебе, Господи: прежде же повели ми отвещатися, иже суть в дому моем.

Параллельные ссылки — От Луки 9:61

3Цар 19:20; Втор 33:9; Еккл 9:10; Лк 14:18-20; Лк 14:26; Мф 10:37-38.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.