Второзаконие 1 глава » Второзаконие 1:46 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 1 стих 46

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 1:46 / Втор 1:46

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И пробыли вы в Кадесе много времени, сколько времени вы [там] были.

И много дней вы оставались в Кадеше — всё то время, которое вы там провели.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Вы пробыли в Каде́ше долгое время.

Вот и пришлось вам долго оставаться в Кадеше — всё то время, что провели вы там.

и вы остались в Кадесе на долгое время».

и вы остались в Кадесе на долгое время".

Таким образом пробыли вы в Кадесе много времени, сколько времени вы там были.

и҆ сѣдѣ́сте въ ка́дисѣ дни҄ мнѡ́ги, є҆ли҄ки дни҄ тогда̀ сѣдѣ́сте.

и седесте в кадисе дни многи, елики дни тогда седесте.

Параллельные ссылки — Второзаконие 1:46

Суд 11:16; Суд 11:17; Чис 14:25; Чис 14:34; Чис 20:1; Чис 20:22.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.