Библия Втор Второзаконие 10:18 › сравнение

Второзаконие 10:18

Сравнение:
Второзаконие 10:18


Который даёт суд сироте и вдове, и любит пришельца, и даёт ему хлеб и одежду.

Он защищает дело сироты и вдовы, любит чужеземца, кормит и одевает его.

Современный перевод РБО

Он охраняет права вдов и сирот; Он любит переселенцев — дает им еду и одежду.

Заботится Он о том, чтобы с вдовой и сиротой справедливо обходились. Любовь Свою являет Он и к живущим среди вас переселенцам, даруя им хлеб и одежду.

Он совершает правосудие над сиротой и вдовой, любит переселенца, одевает его и кормит.

Он помогает сиротам и вдовам, любит чужеземцев в нашей стране и даёт им еду и одежду.

Он помогает сиротам и вдовам, и любит пришельцев в нашей стране, и даёт им еду и одежду.

Который дает суд сироте и вдове, и любит пришельца, дает ему хлеб и одежду.

творѧ́й сꙋ́дъ прише́льцꙋ и҆ си́рꙋ и҆ вдови́цѣ, и҆ лю́битъ прише́льца да́ти є҆мꙋ̀ хлѣ́бъ и҆ ри́зꙋ.

творяй суд пришелцу и сиру и вдовице, и любит пришелца дати ему хлеб и ризу.

Параллельные ссылки — Второзаконие 10:18

Синодальный перевод:
Мф 5:45; Деян 14:17; 1Тим 5:3; Евр 13:2; Исх 22:22; Лев 19:33; Лев 25:35; Втор 1:16; Втор 13:14; Втор 27:19; Втор 32:4; 2Пар 19:7; Иов 29:12; Пс 10:14; Пс 68:5; Пс 82:3; Пс 99:4; Пс 103:6; Пс 145:9; Пс 146:9; Притч 15:25; Ис 1:17; Иер 22:3; Иер 49:11; Ос 14:3; Зах 7:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.