Второзаконие 12 глава » Второзаконие 12:22 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 12 стих 22

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 12:22 / Втор 12:22

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

но ешь их так, как едят серну и оленя; нечистый как и чистый [у тебя] могут есть сие;

Ешь их, как если бы это были газель или олень. И нечистый, и чистый человек может есть их.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ешь это мясо, словно мясо газели или лани: его может есть и соблюдавший правила чистоты, и не соблюдавший их.

Ешь это мясо, как и мясо серны и оленя. Каждый может есть его, чист он ритуально или нет.

можешь есть это мясо, как ел бы серну или оленя, и чистый и нечистый могут есть это,

можешь есть это мясо, как ел бы серну или оленя, и чистый и нечистый могут есть это,

Впрочем ешь их так, как едят серну и оленя, нечистый как и чистый могут есть сие.

ѩ҆́коже ѩ҆́стсѧ се́рна и҆ є҆ле́нь, та́кѡ да снѣ́си є҆̀: нечи́стый при тебѣ̀, и҆ чи́стый та́кожде да снѣ́стъ.

Якоже ястся серна и елень, тако да снеси е: нечистый при тебе, и чистый такожде да снест.

Параллельные ссылки — Второзаконие 12:22

Втор 12:15; Втор 12:16.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.