Второзаконие 19 глава » Второзаконие 19:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 19 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 19:10 / Втор 19:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

дабы не проливалась кровь невинного среди земли твоей, которую Господь Бог твой дает тебе в удел, и чтобы не было на тебе [вины] крови.

Сделай это, чтобы в твоей земле, которую Господь, твой Бог, дает тебе в наследие, не проливалась невинная кровь, и чтобы ты не был виновным в кровопролитии.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И не прольется в стране, которую отдает вам Господь, ваш Бог, невинная кровь, и не будет на вас вины за кровь.

Пусть же не льется невинная кровь на земле вашей, которую ГОСПОДЬ, Бог ваш, дает вам в наследство, и на вас не ложится вина в пролитии крови.

и тогда в той земле, которую Бог даёт тебе, не будут убивать невинных, и ты не будешь повинен ни в чьей смерти.

и тогда в той земле, которую Бог даёт тебе, не будут убивать невинных, и ты не будешь повинен ни в чьей смерти.

дабы не проливалась кровь невиннаго среди земли твоей, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел, и чтобы кровь не была на тебе.

и҆ да не пролїе́тсѧ кро́вь безви́нна въ землѝ твое́й, ю҆́же гд҇ь бг҃ъ тво́й дае́тъ тебѣ̀ въ жре́бїй, и҆ да не бѹ́детъ въ тебѣ̀ кро́ви пови́ненъ.

и да не пролиется кровь безвинна в земли твоей, юже Господь Бог твой дает тебе в жребий, и да не будет в тебе крови повинен.

Параллельные ссылки — Второзаконие 19:10

3Цар 2:31; 4Цар 21:16; 4Цар 24:4; Втор 19:13; Втор 21:8; Ис 59:7; Иер 7:6; Иер 7:7; Иоиль 3:19; Иона 1:14; Мф 27:4; Мф 27:5; Притч 6:17; Пс 94:21.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.