Библия Втор Второзаконие 19:20 › сравнение

Второзаконие 19:20

Сравнение:
Второзаконие 19:20


и прочие услышат, и убоятся, и не станут впредь делать такое зло среди тебя;

Остальной народ услышит об этом и испугается, и впредь такое злое дело никогда не повторится у тебя.

Современный перевод РБО

Все остальные узнают об этом и затрепещут, и впредь никто из вас не будет так поступать.

Все остальные должны узнать об этом и увидеть опасность, что им угрожает; тогда зло такого рода вы пресечете, не будет его у вас.

Пусть и другие услышат, испугаются и не будут больше делать зло среди вас.

Услышав об этом, другие люди испугаются и больше не будут творить такое зло.

Услышав об этом, другие люди испугаются и больше не будут творить такое зло.

И прочие услышат, и убоятся, и не станут впредь делать такого зла среди тебя.

да и҆ про́чїи ᲂу҆слы́шавше ᲂу҆боѧ́тсѧ, и҆ не приложа́тъ ктомꙋ̀ твори́ти словесѐ ѕла́гѡ сегѡ̀ въ ва́съ:

да и прочии услышавше убоятся, и не приложат ктому творити словесе злаго сего в вас:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.