и взяли в то время все города его, и предали заклятию все города, мужчин и женщин и детей, не оставили никого в живых;
В то время мы взяли все его города и полностью истребили[6] их — мужчин, женщин и детей. Мы не оставили в живых никого.
Современный перевод РБО
В ту пору мы овладели всеми его городами и предали их заклятью — уничтожили. В этих городах мы истребили и мужчин, и женщин, и детей, всех до последнего.
Захватили мы тогда их города и предали их заклятию:[12] никого в живых не оставили — ни мужчин, ни детей, ни женщин.
В то время мы захватили все его города и закляли их. Никого не оставили в живых: ни мужчин, ни женщин, ни детей.
Мы захватили все принадлежавшие в то время царю Сигону города и истребили весь народ в этих городах: и мужчин, и женщин, и детей, никого не оставив в живых.
захватили все принадлежавшие в то время царю Сигону города и истребили весь народ в этих городах: и мужчин, и женщин, и детей, никого не оставив в живых!
и взяли в то время все города его, и предали заклятию все города, мужчин и женщин и детей, не оставили никого в живых.
и҆ ѡ҆держа́хомъ всѧ̑ гра́ды є҆гѡ̀ во ѻ҆́но вре́мѧ, и҆ разори́хомъ всѧ́къ гра́дъ, ктомꙋ̀ и҆ жєны̀ и҆́хъ и҆ дѣ́ти и҆́хъ не ѡ҆ста́вихомъ жи̑вы:
и одержихом вся грады его во оно время, и разорихом всяк град, ктому и жены их и дети их не оставихом живы: