Библия Втор Второзаконие 20:12 › сравнение

Второзаконие 20:12

Сравнение:
Второзаконие 20:12


если же он не согласится на мир с тобою и будет вести с тобою войну, то осади его,

Если они откажутся заключить мир и захотят воевать, возьми город в осаду.

Современный перевод РБО

Если же город не сдастся и решится воевать с вами, начинайте осаду.

Если же горожане отвергнут предложение о мире и решатся воевать с вами, — начинайте осаду.

Но если он не согласится на мир и будет вести с тобой войну, то осади его,

Если же город откажется заключить с тобой мир и станет с тобой воевать, окружи его

Если же город откажется заключить с тобой мир и станет с тобой воевать, окружи его,

Если же он не согласится на мир с тобою и будет вести с тобою войну, то осади его.

а҆́ще же не покорѧ́тсѧ тебѣ̀, и҆ сотворѧ́тъ съ тобо́ю ра́ть, да ѡ҆бсѧ́деши є҆го̀,

аще же не покорятся тебе, и сотворят с тобою рать, да обсядеши его,
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.