Второзаконие 21 глава » Второзаконие 21:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 21 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 21:10 / Втор 21:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Когда выйдешь на войну против врагов твоих, и Господь, Бог твой, предаст их в руки твои, и возьмёшь их в плен,

Если выйдешь на войну против своих врагов, и Господь, твой Бог, отдаст их в твои руки, и ты возьмешь их в плен,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Когда вы пойдете сражаться с врагами, и Господь, ваш Бог, отдаст их в ваши руки, и вы поведете невольников в плен,

Когда ГОСПОДЬ, Бог ваш, дарует вам победу над врагами вашими при каком-то сражении с ними, и вы возьмете невольников в плен,

«Когда будешь сражаться со своими врагами, и если Господь, Бог твой, позволит тебе победить их, то уведи врагов к себе в плен.

"Когда будешь сражаться со своими врагами, и если Господь, Бог твой, даст тебе победить их, уведи врагов к себе в плен.

Когда выйдешь на войну против врагов твоих и Господь, Бог твой, предаст их в руки твои, и возьмешь из них в плен,

А҆́ще же и҆зы́деши на бра́нь проти́вѹ врагѡ́мъ твои҄мъ, и҆ преда́стъ ѧ҆̀ гд҇ь бг҃ъ тво́й въ рѹ́цѣ твоѝ, и҆ плѣни́ши плѣ́нъ ѿ ни́хъ,

Аще же изыдеши на брань противу врагом твоим, и предаст я Господь Бог твой в руце твои, и плениши плен от них,

Параллельные ссылки — Второзаконие 21:10

Втор 20:10-16.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.