Второзаконие 21 глава » Второзаконие 21:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 21 стих 8

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 21:8 / Втор 21:8

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

очисти народ Твой, Израиля, который Ты, Господи, освободил, и не вмени народу Твоему, Израилю, невинной крови». И они очистятся от крови.

Прости Свой народ, Израиль, Ты ведь искупил их грех. Господи, не вини в убийстве невиновного». Тогда его кровь не будет им вменена.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

О Господь, оправдай Свой народ, сынов Израилевых, народ, освобожденный Тобою из неволи! Не возлагай на сынов Израилевых, народ Свой, вину за пролитие невинной крови“. И тогда не падет на них вина за эту кровь.

Прости, ГОСПОДИ, народу Твоему,1 Израилю, за освобождение которого Ты выкуп отдал, и пусть не ляжет вина на народ Твой, Израиль, за пролитие невинной крови сей“. Тогда не будет на вас вины в пролитии той крови.

Господи, ты спас Израиль. Мы — Твой народ, так очисти нас и не вини в убийстве невинного”. Тогда они не будут обвинены в убийстве невинного,

Господи, ты спас Израиль. Мы — Твой народ, так очисти нас и не вини в убийстве невинного". Тогда они не будут обвинены в убийстве невинного,

очисти народ Твой, Израиля, который Ты, Господи, освободил, и не вмени народу Твоему, Израилю, невинной крови. Тогда они очистятся от крови.

мл҇тивъ бѹ́ди лю́демъ твои҄мъ ї҆и҃лю, и҆̀хже и҆зве́лъ є҆сѝ, гд҇и, и҆з̾ землѝ є҆гѵ́петскїѧ, да не бѹ́детъ кро́вь непови́нна на лю́дехъ твои́хъ ї҆и҃ли: и҆ ѡ҆чи́ститсѧ и҆̀мъ кро́вь:

милостив буди людем твоим израилю, ихже извел еси, Господи, из земли египетския, да не будет кровь неповинна на людех твоих израили: и очистится им кровь:

Параллельные ссылки — Второзаконие 21:8

1Фес 2:15; 1Фес 2:16; 4Цар 24:4; 2Цар 3:28; Иез 23:24; Иез 23:25; Иез 23:3; Иер 26:15; Иона 1:14; Мф 23:35; Чис 35:33; Пс 19:12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.