Второзаконие 22 глава » Второзаконие 22:29 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 22 стих 29

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 22:29 / Втор 22:29

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

то лежавший с нею должен дать отцу отроковицы пятьдесят сиклей серебра, а она пусть будет его женою, потому что он опорочил её; во всю жизнь свою он не может развестись с нею.

то пусть он уплатит отцу девушки 50 шекелей серебра[66], и пусть девушка станет его женой, потому что он опорочил её. Всю свою жизнь он не сможет развестись с ней.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

то мужчина, сделавший такое, должен уплатить отцу девушки пятьдесят шекелей серебра и взять ее в жены, потому что он обесчестил ее. Он не имеет права с ней развестись, всю свою жизнь.

этот мужчина обязан будет отдать отцу девушки пятьдесят шекелей серебра, а ее взять в жены. И никогда не получит он права развестись с ней, так как он изнасиловал ее.

то пусть он заплатит отцу девушки 50 шекелей серебра, и пусть девушка станет его женой, потому что он совершил с ней плотский грех; всю свою жизнь он не сможет развестись с ней.

то пусть он уплатит отцу девушки пятьдесят сиклей серебра, и пусть девушка станет его женой, ибо он совершил с ней плотский грех; всю свою жизнь он не сможет развестись с ней.

то лежавший с нею должен дать отцу отроковицы пятьдесят сиклей серебра, а она пусть будет его женою, потому что он опорочил ее; во всю жизнь свою он не должен разводиться с нею.

да да́стъ человѣ́къ бы́вый съ не́ю ѻ҆тцѹ̀ ѻ҆трокови́цы пѧтьдесѧ́тъ дїдра́хмъ сребра̀, и҆ томѹ̀ да бѹ́детъ жена̀, поне́же ѡ҆би́дѣ ю҆̀: не возмо́жетъ ѿпѹсти́ти ю҆̀ во всѐ вре́мѧ.

да даст человек бывый с нею отцу отроковицы пятьдесят дидрахм сребра, и тому да будет жена, понеже обиде ю: не возможет отпустити ю во все время.

Параллельные ссылки — Второзаконие 22:29

Втор 21:14; Втор 22:19; Втор 22:24.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.